- [文学文化] 致母亲:西语温情电影两部,母爱融化你的心
母爱是一切艺术永恒的主题。今天小编采集两部西班牙语温情电影,著名的《关于我母亲的一切》,以及阿根廷的《新娘的儿子》,都是很感人的片子,用温情,而不是悲惨,来催人泪下。
2014-05-11 09:30 - [文学文化] 聂鲁达情诗:美到让人心碎
巴勃罗.聂鲁达(Pablo Neruda),当代智利诗人,1971年诺贝尔文学奖获得者。聂鲁达的一生有两个主题,政治,爱情,本文十句优美的情诗摘选于他早期的爱情诗集《二十首情歌和一首绝望的歌》。该诗集被认为是聂鲁达
2014-02-14 14:07 - [文学文化] 西语诗歌:我是怎样的爱你(配音乐)
有人说现代人越来越不会爱。我说手机短信区区70个字节,发微博仅仅140个符号,qq留言不过500个汉字,如何道得尽我们的爱恋?然而勃朗宁夫人说,我是怎样的爱你?诉不尽万语千言。
2013-07-24 09:48 - [文学文化] Platero Y Yo 小银与我(八)
《小银和我》娓娓道来的是西班牙诗人,胡安·拉蒙·希梅内斯与一头毛驴(小银)齿唇相依的真挚的情感,这种情感的纯度和浓度只能在宗教之中才能体会得到。
2012-07-03 09:00 - [文学文化] Platero Y Yo 小银与我(七)
《小银和我》娓娓道来的是西班牙诗人,胡安·拉蒙·希梅内斯与一头毛驴(小银)齿唇相依的真挚的情感,这种情感的纯度和浓度只能在宗教之中才能体会得到。
2012-07-02 09:00 - [文学文化] Platero Y Yo 小银与我(六)
《小银和我》娓娓道来的是西班牙诗人,胡安·拉蒙·希梅内斯与一头毛驴(小银)齿唇相依的真挚的情感,这种情感的纯度和浓度只能在宗教之中才能体会得到。
2012-07-01 09:00 - [文学文化] Platero Y Yo 小银与我(五)
《小银和我》娓娓道来的是西班牙诗人,胡安·拉蒙·希梅内斯与一头毛驴(小银)齿唇相依的真挚的情感,这种情感的纯度和浓度只能在宗教之中才能体会得到。
2012-06-30 09:00 - [文学文化] Platero Y Yo 小银与我(四)
《小银和我》娓娓道来的是西班牙诗人,胡安·拉蒙·希梅内斯与一头毛驴(小银)齿唇相依的真挚的情感,这种情感的纯度和浓度只能在宗教之中才能体会得到。
2012-06-29 09:16 - [文学文化] Platero Y Yo 小银与我(三)
《小银和我》娓娓道来的是西班牙诗人,胡安·拉蒙·希梅内斯与一头毛驴(小银)齿唇相依的真挚的情感,这种情感的纯度和浓度只能在宗教之中才能体会得到。
2012-06-28 09:09 - [文学文化] Platero Y Yo 小银与我(二)
《小银和我》娓娓道来的是西班牙诗人,胡安·拉蒙·希梅内斯与一头毛驴(小银)齿唇相依的真挚的情感,这种情感的纯度和浓度只能在宗教之中才能体会得到。
2012-06-27 09:26 - [文学文化] Platero Y Yo 小银与我(一)
胡安· 拉蒙·希梅内斯为一头名叫小银的小毛驴写了一百多首诗,每首都在哭泣,每首又都在微笑……在诗人眼里,小银是他的兄弟、朋友,或者孩子,毛茸茸的,玲珑而温顺。
2012-06-26 13:50 - [双语阅读] 西语诗歌:加西亚 洛尔迦 水呀你到哪儿去?
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-26 08:45 - [双语阅读] 西语诗歌:加西亚 洛尔迦 骑士歌
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-25 08:45 - [双语阅读] 西语诗歌:加西亚 洛尔迦 猎人
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-24 10:00 - [双语阅读] 西语诗歌:加西亚 洛尔迦 树呀树
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-23 14:00 - [双语阅读] 西语诗歌:珀斯 在乌斯马尔
奥他维奥‧帕斯(Octavio Paz)一九一四年生于墨西哥城,具有西班牙及印第安人的血统,是墨西哥诗人,也是本世纪最重要的拉丁美洲诗人之一。文字对帕斯始终具有相当的魔力。文字是诗人的工具,诗人不但得懂得如
2012-03-22 13:00 - [双语阅读] 西语诗歌:珀斯 在走动与停留之间
奥他维奥‧帕斯(Octavio Paz)一九一四年生于墨西哥城,具有西班牙及印第安人的血统,是墨西哥诗人,也是本世纪最重要的拉丁美洲诗人之一。文字对帕斯始终具有相当的魔力。文字是诗人的工具,诗人不但得懂得如
2012-03-21 14:00 - [双语阅读] 诗歌:加西亚 洛尔迦----村庄
费德里科·加西亚·洛尔迦(Federico Garcia Lorca,1989-1936)是20世纪最伟大的西班牙诗人、“27年一代”的代表人物。这位“安达卢西亚之子”把他的诗同西班牙民间歌谣创造性地结合起来,创造出了一种全新的诗
2012-03-20 11:00 - [双语阅读] 诗歌:珀斯----乌斯蒂卡
奥他维奥‧帕斯(Octavio Paz)一九一四年生于墨西哥城,具有西班牙及印第安人的血统,是墨西哥诗人,也是本世纪最重要的拉丁美洲诗人之一。文字对帕斯始终具有相当的魔力。文字是诗人的工具,诗人不但得懂得如
2012-03-20 09:00 - [双语阅读] 诗歌:安东尼 马查多---昨晚当我入睡
安东尼奥·马查多(AntonioMachado,1875-1939),二十世纪西班牙大诗人,早年在西班牙自由教育学院学习,在马德里获得了博士学位,曾在巴黎大学深造,马查多的诗作主题为:土地、风光和祖国,早期作品有现代主义
2012-03-19 11:00