【(先尝尝鲜的)西语版预告片】

[课程推荐]电影《长城》上映在即,这部张艺谋执导的中美合拍大片不仅在国内广受关注,在国外也是引起了不小的轰动,毕竟出现如此多中国面孔,中国导演执导,又全球同步上映的大片实在是罕见。主演中既有颜值与演技派的马特呆萌,刘大天王,黄轩公子,涵予大哥,又有颜值与肌肉派的彭于晏,郑恺,还有小鲜肉派的鹿晗,王俊凯,虽然演技不在线派的景甜和陈学冬也加盟了,但是经过张大导演的调教,相信他们在片中的表演也一定可圈可点,这部长城上面打怪兽的大片必定给观众带来一场视觉盛宴,让我们期待国内国外票房一路飘红吧~(不说了小编先预定五场)

【(主演被中国演员承包了的)电影信息】
上映时间:2016-12-16(中国大陆)
导演:张艺谋
主演:马特达蒙,刘德华,张涵予,威廉达福,佩德罗帕斯卡,景甜,鹿晗,彭于晏,郑恺,黄轩,林更新,陈学冬,王俊凯
类别:科幻,冒险,历史
国家:中国,美国

【(怪兽电影与中国文化完美融合的)剧情简介】

Siglo XV, China. Mientras se construye la que será la muralla más larga del mundo, los soldados británicos deben convivir pacíficamente con los aldeanos de los alrededores. El muro, que poco a poco alcanza una altura asombrosa, se erige con normalidad cuando, dos militares del ejército inglés, descubren que la edificación no solo vale para defenderse de los vecinos Mongoles, sino que valdrá también como barrera parar resguardarse de una amenaza mayor, algo sobrenatural e inhumano. El misterioso fenómeno paranormal se convertirá en una pesadilla a la que se tendrán que enfrentar si no quieren perderse en un submundo desconocido lleno de peligros desconocidos.
十五世纪,中国。正当世界上最雄伟的城墙——长城修建之时,英军的士兵们也与周边村庄的百姓和睦相处。城墙渐渐平地而起,到达一个惊人的高度,此时两支英军发觉,长城不仅仅能够用来抵挡邻国蒙古的入侵,更是一道坚固的屏障用来抵御一个更大威胁——一种超自然非人类的生物。这个神秘的生物变成了大家心中久久挥之不去的噩梦,若是不想迷失在这个充满未知危险的世界里,所有人都不得不迎难而上勇敢面对。

Film de ciencia ficción, fantasía, acción y aventuras en torno a los misterios que giran alrededor de la Gran Muralla China, dirigido por Zhang Yimou. Su reparto está encabezado por los actores Matt Damon y Andy Lau. El resto de miembros del reparto incluye a Pedro Pascal, Willem Dafoe y Zhang Hanyu.
这是一部围绕长城展开的科幻动作片,张艺谋执导。主演马特达蒙,刘德华,其他主要演员还有佩德罗帕斯卡,威廉达福和张涵予。

【(你一定不知道的)几件小事】
Damon y Lau, misma historia, distinta película

Aunque nunca han trabajado juntos, los actores Andy Lau y Matt Damon protagonizaron la misma historia de polis e infiltrados, el primero en Infernal affairs (Juego sucio) (2002) y el segundo en Infiltrados (2006), que era un remake de aquélla. Lau era el inspector Lau de la policía de Hong Kong, y Dammon era el sargento de la policía de Boston.
尽管之前从未合作过,但刘德华和马特达蒙却机缘巧合的在两部不同电影中担任了同一角色——卧底警察。刘天王出演了《无间道》,而马特呆萌则主演了好莱坞翻拍版的《无间道风云》。刘天王的角色是香港警司的监察,呆萌则扮演了波士顿的一个士官。

Primera película en Hollywood

Este es el debut en Hollywood del popular actor chino Andy Lau.
这是刘天王首次亮相好莱坞。

Skarsgård antes de Walker

Alexander Skarsgård fue considerado para uno de los papeles principales antes de que Benjamin Walker fuera confirmado.
在敲定本杰明沃克之前,亚历山大斯卡斯加德也曾被考虑担任一个电影中的主要角色。

Actor de juego de tronos

El actor Pedro Pascal es una cara que nos puede resultar bastante familiar. Él era Oberyn Martell en la serie Juego de tronos.
演员佩德罗帕斯卡可是大家熟悉的面孔了,他是电视剧《权力的游戏》中奥伯伦马泰尔的扮演者。

Cranston antes de Dafoe

Bryan Cranston iba a participar inicialmente en la película. Al final es Willem Dafoe quien hace este papel.
布莱恩克莱斯顿(《绝命毒师》中的老白)原本也预备参演电影,但最终他的角色由威廉达福扮演。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!