[课程推荐]

Vecinos de la Sagrada Família denuncian que el templo invade la calle Mallorca.La Associación de Vecinos de la Sagrada Família ha interpuesto esta semana una denuncia administrativa en el Ayuntamiento de Barcelona en la que acusa al templo expiatorio de estar "invadiendo" entre 20 y 50 centímetros del espacio público de la calle Mallorca con las columnas del pórtico de la fachada de la Glòria.El Ayuntamiento, que respalda al vecindario, asegura que «comparte la preocupación» y confía en resolver el conflicto conjuntamente con el Patronato.
圣家大教堂街坊四邻控诉该教堂占到了马略卡大街。圣家族大教堂居委会这周向巴塞罗那政府提出行政上诉,控诉圣家祭祀教堂荣耀面的门廊柱子"入侵"了马略卡大街约20到50公分的公共空间。政府一方面支持住户们的意见,保证解决他们的担忧,并同赞助商共同磋商解决争执。

Según consta en la denuncia, a la que ha tenido acceso Europa Press, la asociación culpa al patronato eclesiástico y a la junta del templo de no estar respetando las normas urbanísticas vigentes de Barcelona, por lo que pide al Consistorio que controle y supervise la correcta ejecución de las obras de la basílica y, en el caso de creerlo oportuno, "obligue a la junta del templo a restituir la legalidad urbanística".
该控诉已经登上欧洲新闻报,根据报道显示,委员会谴责教堂的赞助机构以及教堂不尊重巴塞罗那现行的城市法规,因此恳求市政府控制并监督大教堂工程进行的正规性,在必要的情况下,需强制教堂恢复合法原貌。

La asociación se acoge al artículo 231A del Plan General Metropolitano vigente, que admite elementos salientes de la planta baja de una edificación que dé a una calle siempre que no superen los 0,15 metros, para solicitar que, de entrada, se "inspeccione y ratifique la anomalía".
委员会的控诉是依据城市总规划法中第231条所规定的,建筑物底层突出部分距离街道不得超过0.15米,否则可申请对入口进行检测、批准异常。

Por otro lado, el responsable de urbanismo, movilidad y medio ambiente de la asociación, Juan Itxaso, también ha pedido al Ayuntamiento que aplique una tasa extra de un euro a las entradas del templo --a las que ha acusado de no estar cobrando el IVA-- para ayudar a paliar el impacto negativo de la "masificación" turística en el barrio, que según ha considerado, ha provocado una pérdida de identidad, población y riqueza para los locales.
另一方面,居委会城市规划、变动和环境方面负责人,胡安.伊塔索,也向政府请求对教堂入口处征收1欧元的附加费,用于减轻街区旅游过度拥挤带来的消极影响,据已经考虑到的,已经对当地人的同一性,人口和财富造成了损失。

Por su lado, el consistorio de Barcelona ha dejado claro que "comparte la preocupación" de los vecinos. "Desde el Ayuntamiento, velamos para que se cumpla la normativa en todos los procedimientos urbanísticos que se desarrollan en la ciudad", explican a Europa Press fuentes municipales, que han destacado que abordarán el asunto en una reunión con el Patronato de la Sagrada Família, en la que tienen que abordar otras cuestiones, como la licencia de obras del templo.
根据胡安·伊塔索所说,巴塞罗那政府表明解决居民担忧。市政府方面向欧洲新闻网解释道,"从市政府角度处出发,我们关心的是能否在城市发展的所有进程中贯彻法规。"同时也强调道他们将在一个会议上同圣家族大教堂赞助机构着手处理这个问题,在此次会议上还将处理一些其它的争议,比如教堂工程许可批准。

En esta línea, el consistorio apunta que confían en encontrar conjuntamente soluciones a esta y otras cuestiones en la reunión que mantendrán próximamente.  
在这方面,市政府指出他们坚信在即将举行的会议上能找到该问题以及其他争议的一致解决方案。

【词汇积累】

dar   tr.支持保障 prnl.倚靠;凭借(en/contra)
ario  m.居民,住户
ato   m.赞助,慈善机构
oner (entre)将...置于...中间;上诉
orio  adj.赎罪的,祭祀的
6.pórtico     m.门廊,檐廊
r     intr.写明,记载;包含,由...组成(de)
torio m.市政府,委员会
isar  tr.监察,督促
f.大教堂
uir  tr.归还,退还
to   m.要素,因素,部分
ación f.建筑物
car  tr.批准
f.异常
smo m.城市规划
tr.缓解,开脱,辩解
cación f.过度拥挤
intr.加班;熬夜;失眠;关心
pal  adj.城市的,市政的
r    tr.着手处理,intr.停泊靠岸(en/a)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。[课程推荐]