你能想象西班牙人平时都在玩什么巨冷无比的脑经急转弯么?!
西班牙人也玩脑经急转弯?!还玩得不亦乐乎?!
板鸭风味的脑经急转弯又有怎样的魅力呢?
西语君尝试了以下的几则,马上飞奔去找了件厚厚的外套,太冷了!
敢不敢来挑战一下?!
▼
| 1 |
El padre de Julieta tiene 5 hijos que se llaman: Traka, Treke, Triki, Troko y ...
Julieta的爸爸有5个孩子,分别是Trake、Treke、Triki、Troko,那么还有一个孩子叫什么名字呢?
Julieta!
▼
| 2 |
¿Qué pasaría si arrojas un fósforo a un galón de gasolina?
把一根火柴扔向一加仑的汽油,会发生什么?
No pasaría nada, no dice que esté encendido.
什么都不会发生,又没说火柴是点燃的!
▼
| 3 |
Vas en un carro, la luna no se ve y las farolas están apagadas. En tu camino hay un gato negro durmiendo, ¿cómo te das cuenta de que hay un gato?
你开车出行的时候,发现看不到月亮,街灯也没有开。在你前进的道路上有一只熟睡的黑色喵星人,你该如何发现它呢?
Porque lo puedes ver, es de día.
白天的时候,你当然可以看见它啰!
▼
| 4 |
Un tren eléctrico va hacia el norte. ¿Hacia qué lado viaja el humo?
一辆电动火车哐当哐当开往北方,请问此时火车上的烟飘向何方?
Hacia ningún lado, no arroja humo, es un tren eléctrico.
不会飘向任何方向,因为这可是辆电动火车呀,哪来的烟雾?!
▼
| 5 |
Imagina que estás en una habitación completamente oscura... ¿Cómo sales?
想象一下,如果你在一间被黑暗笼罩,伸手不见五指的房间里,你该怎么出去?
Por la puerta. Que esté oscuro no significa que no haya puerta.
从门走呀,是说黑漆漆一片,可没说没有门呐!
▼
| 6 |
Un perro está atado por el cuello a una cuerda de dos metros de longitud. ¿Cómo podrá alcanzar un sabroso hueso situado a 4 metros de él?
一只狗狗的颈部被一条2米长的绳子拴着,它该如何够到离他4米远的美味骨头呢?
El perro está suelto, la cuerda no está atada a nada.
狗狗是不受约束的,虽然脖子上套着绳子,可绳子没被拴住呀!
▼
| 7 |
¿Cómo es posible que el número veinte, al agregarle uno, nos dé diecinueve?
什么情况下,数字20,加上1,可以得到19?
En números romanos 20 es XX, si le agregamos 1(I) obtenemos 19(XIX).
在罗马数字里,20是XX,再加上1(I),就得到19(XIX)啦!
▼
| 8 |
¿Por qué Delfín empieza con D y termina con T?
为什么说Delfín这个单词以D开头,以T结束呢?
Porque Delfín empieza con D y la palabra "tarmina" empieza con "T".
因为Delfín以D开头,而termina这个单词以T开头呀!
▼
| 9 |
¿Cómo es posible pinchar un globo sin permitir que se escape aire y sin que el globo haga ruido?
如何才能在戳破气球的同时,不让空气跑掉,并不发出声响呢?
Si pinchas un globo desinflado.
如果你戳的是一只放掉气的气球的话!
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!
- 相关热点:
- 西班牙语入门