[课程推荐]在最近热播韩剧《太阳的后裔》中,宋仲基高超的撩妹技能让许多妹子招架不住,她们直呼躲过了李敏镐躲过了金秀贤却没有躲过宋仲基!今天西语君就带你解密他撩妹的十大招数,看看你中了哪一招?

1. Tiene paciencia. Es una prueba de paciencia.
他有耐心,这是一项耐心测试。(撩妹莫心急,要慢慢来~)

2. Siempre te muestra su ternura. A las mujeres les gustan los hombres rudos con el mundo, pero tiernos con ellas.
总是向你展示他的温柔。女人们喜欢男人对全世界粗鲁,就对她们温柔。(是这样哒!)

3. Te divierte. Las mujeres adoran a los hombres que las hacen reír y las entrentienen
逗你开心。女人们会爱慕那些能够逗她们笑,让他们开心的男人。(幽默又风趣的男森,最可爱!)
4. Planifica y se arriesgaCrea una estrategia, no deja nada al azar. Desde la ropa que usa hasta las palabras que piensa decir. 
有规划然后大胆出击。他有策略,不让自己漫无目的。从他穿的衣服到他想说的话。(女生可是很敏感的~)
5. Establece contacto visual frecuentemente. Sostiene la mirada hasta que ella la retira, eso creará tensión entre los dos. 
总是建立眼神交流。注视着她直到她去回避,这样就能在两人间建立一种紧张感。(哇哈哈,小编害羞了)

6. Los detalles nunca fallan. Es decir, muestra con el detalle que ella es especial.
从不在细节上出错。也就是说,用细节告诉她,她是特别的。(女生可是很注重细节的女医生呢~)

7. La atiende pero no exagera. Tiene que ser encantador, como un caballero. 
关心她但也不会太夸张。要让自己像个绅士一样的迷人。(迷人~)
8. La hace sentir segura. La hace saber que de todas maneras la acepta y le gusta.
让她有安全感。让她知道不管怎样他都接受喜欢她。(就像下面的图一样~)

9. La hace sentir la protagonista. Las mujeres aman que las escuchen a ellas, las pregunta por sus sueños y proyectos. Eso las conquistará. 
让她感觉自己是主角。女人们喜欢能够听她们说话的,问她们一些关于她们梦想或者计划的问题。就会征服她们。(对呀对呀~)
10. Intenta una vez más. Las mujeres quieren ver que los hombres luchen por su amor. Sin embargo, entiende cuando es tiempo de retirarte...
一次次的尝试。女人们就喜欢看男人为了爱情而努力的样子。然而,他也知道什么时候收手......(收手?不娶何撩!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。