西班牙语是和上帝交流的语言,可是如果在学习西语的过程中闹了笑话,上帝可能就没办法跟你愉快地交流了(请自行脑补上帝的傲娇脸)。

有时候西语和其他语言碰撞也会产生意想不到的“笑果”哦。

下面,西语君就给大家盘点一下各位在西语学习生涯中遇到的大笑话,想笑出马甲线的你们,准备好了么?

1. ¿Cuántos anos tienes?

现实告诉我们,偷懒是要付出代价的!让你懒得切换西语输入法,让你把año打成ano,脸丢大了吧!你知道ano是什么意思吗,你就敢这么用?

ano的意思是“肛门”!尴尬了吧,“你有几个肛门”这种问题让别人怎么回答呀!回答“Tengo veinte anos”的骚年,西语君表示很欣赏你,毕竟你天赋异禀啊!

如果你口误说了¡Feliz ano nuevo! 好家伙!问完别人有几个后,还要祝福有个新的。西语君真的是怕了你们这群臭流氓了!

不过,告诉大家一件更有趣的事哦,西班牙语里的”año“在葡萄牙语里就是”ano“,请脑补一下板鸭人收到葡萄牙人新年祝福短信时笑到狰狞的脸。

在这里,西语君提前用葡语祝大家”Feliz ano novo”哟。

2. Ella está buena.

男士们注意了!尤其是单身的男士们,请你们打起十二分的精神看这个句子,能不能找到老婆可能就在此一举了!

乍一看,这是一句夸人的话,初衷是想赞美妹子,但是这句话的真正含义是说人家妹子好性感啊!

这话要是被妹子听见了,只可能产生两种结果:一、妹子热情豪爽,听了这话之后开始关注你,然后你就走上迎娶白富美,从此甜甜蜜蜜的虐狗生活;二、妹子比较害羞传统,你可能会看到她的白眼都翻到天上去了,追她这事儿也就吹了。

3. Juan

事情是这样的:话说从前有位美丽瘦小的女童鞋名叫刘娟(Liu Juan)。注意,这是一位有故事的女同学,因为她去了西班牙留学。

但是她万万没想到的是,去了板鸭之后竟收获了一个西语男生名字——胡安(Juan),更要命的是板鸭人叫她Juan,中国留学生叫她刘欢,她那么瘦小亏你们叫得出口!

求妹子的心理阴影面积(刘欢蜀黍对不起)。

P了个S,有谁第一眼看到这个名字,就默念成刘欢的,快去面壁(不就是你自己嘛)!

4. Sabio

先举个栗子:Eres un sabio. 你是一个博学的人。

听到别人夸自己聪明是不是很开心呢?终于有人透过你帅气的外表看到智慧的内心了!

可是,听起来是不是有点怪怪的!下面请大家分音节大声读一遍,读之前先把家里的刀给扔了,我怕你待会儿要抄家伙砍人:Eres un Sa Bi O. 你是一个傻bi哦。

5. Soga

话说有一天,某位童鞋和一个板鸭人聊天,这位童鞋酷爱日本文化,爱到什么程度呢?每当西班牙人说完话,这位童鞋都会条件反射般地说一句“soga”。

终于有一天,板鸭人压抑不住体内的洪荒之力发问了:¿Por qué siempre me insultas? 你为什么老是骂我?

原来soga在西语里的意思有:委曲求全的家伙;狡猾的人。

西语君已经脑补一万个日本人和板鸭人说话说到打起来的场景了。

6. Chinchín/chin chin

再来开个脑洞。一童鞋在板鸭留学,当一群板鸭人、日本人和中国人聚会时,就有了这个段子。

Fiesta必备三要素:beber, cantar y bailar,喝嗨的时候,板鸭人高举一杯啤酒大喊“Chin chin”(干杯),当大家都在愉快地举杯的时候,如果你仔细观察日本人的反应,你就会发现他那一张生无可恋的脸,因为在日本:"Chin chin" es la palabra infantil para "pene",那就是有pene的含义啰。

看完这个你还能直视“亲亲”和“么么哒”吗?

7. Jubilosa

第七条是东北人专场。

话说在东北有一名刻苦学习西语的女童鞋,她给自己取了个西语名叫“Rosa”,玫瑰玫瑰最娇媚,听着还不错。直到有一天,jubiloso,a(欢乐的)这个词出现在她的学习生涯中,一切都变了!

看不懂这个笑话的,西语君要给你们补补东北话,你以为东北话就只有“干哈呢”,“你说啥”,“瞅啥瞅”?这些都是入门级小意思,下面一个东北话高级词汇即将上线——虎bi。什么意思呢?就是形容一个人缺心眼,做事说话不加思考,发愣发傻的意思。所以Rosa童鞋从此以后就变成了虎bi Rosa。

8. José

我们在学习西语的过程中,会结识很多西语国家的人,José作为一个烂大街的西语名,你自然会遇到。

关于这个名字,普通青年把它译成“何塞”,当然也有文艺青年(三毛)把他老公的名字译成“荷西”。

但是当一个叫José的西班牙人把他的名片递给你,你看到名字的位置赫然写着“好色”时,你到底是憋着偷笑呢?还是放肆大笑呢?还是鬼畜魔性笑呢?

9. También和Damián

这个故事发生在刚学西语的小白阶段,有一次在外教课上练口语。

外教和颜悦色地问一名女同学:¿Cómo te llamas?(你叫什么名字?)
女同学答:Blanca.
外教表示很满意,侧过头来问她同桌,同桌是名男生:¿Bien, y tú?(你呢?)
男生答:Damián.

当时外教的脸都可以拍下来做表情包了,表示实在不敢相信自己的耳朵:¿También? (一样?)全班同学瞬间笑cry。你们说学好发音是不是很重要?!

10. Me saqué la polla.

在智利,这个句子的意思是ganar la lotería,“中了彩票”,但是如果你在板鸭大街上说这句话,回头率一定爆表!而且你会发现那些人的脸上写着各种各样的情绪:有星星眼期待脸,也有嫌弃厌恶鄙夷脸。

因为这句话在西班牙的意思是“我掏出了JJ”。报告警察蜀黍,这里有人耍流氓!

本内容为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!