El actor británico Alan Rickman ha muerto a los 69 años a causa de un cáncer, según avanzaba el diario The Guardian. Además de sus trabajos en numerosas películas y en el teatro, se ha hecho especialmente popular en los últimos años por su papel como el inquietante profesor Severus Snape en la saga de películas Harry Potter.
根据《卫报》的报道,英国演员艾伦·里克曼因癌症所逝世。艾伦·里克曼出演过很多的电影和戏剧,但是最有名的还是最近几年在《哈利波特》扮演的斯内普教授。

Sin embargo, su lista de papeles emblemáticos va mucho más allá.Fue sheriff de Nottingham en Robin Hood, príncipe de los ladrones, dio lo mejor de sí en un bonito personaje en Sentido y sensibilidad, fue la pareja perfecta para Emma Thomson en Love Actually..
但是,他所塑造的角色远远不止只有斯内普。他还是《侠盗王子罗宾汉》中的诺丁汉郡长,一位贼王子,在《理智与情感》中也有出色的表演,是《真爱至上》中艾玛·汤普森的完美伴侣......

En total, Rickman acumula casi 70 trabajos ante las cámaras y fue ganador de un Globo de Oro por su papel en la miniserie Rasputin.
里克曼总共有70多部作品,他因在《拉斯普廷》中的表演赢得了金球奖。

生平:

Nacido en Londres, de padre irlandés y empapado de la tradición teatral de su país, comenzó su carrera como actor profesional a los 32 años en la Royal Shakespeare Company. Su fama internacional comenzó a forjarse con su papel en La jungla de cristal (1988), interpretando al malvado Hans Gruber, líder de una banda de terroristas que perseguía al policía John McClane (Bruce Willis).

克里曼出生在伦敦,他的父亲是个对他们国家戏剧传统着迷的爱尔兰人,他从32岁在皇家莎士比亚剧团开始他的职业演员的生涯。出演《虎胆龙威》(1988)让他获得了国际知名度,在该电影中他扮演追捕警察约翰·麦克莱恩(布鲁斯·威利斯扮演)的恐怖分子的头目汉斯·格鲁伯。

Con el éxito de esta cinta llegarían más trabajos, como Sentido y Sensibilidad, Héroes fuera de órbita, Robin Hood –por el que consiguió el premio BAFTA a Mejor actor de reparto–, Love Actually o Sweeny Todd.
随着《虎胆龙威》的成功,克里曼获得了更多的工作,如《理智与情感》,《侠盗王子罗宾汉》-为他获得了英国电影学院奖最佳男配角,《真爱至上》和《理发师陶德》。

Pero quizás su papel más recordado por todos será el del profesor Severus Snape en la saga de películas de Harry Potter, adaptación de los libros de J. K. Rowling. Posiblemente el personaje más complejo de todo el universo mágico, en el que Rickman se debatía entre el bien y el mal, acosado a su vez por el recuerdo de su primer y único amor, Lilly Potter, la madre del niño mago protagonista.
但是,也许被大家所熟悉的角色是由J.K罗琳小说改编的《哈利波特》中的斯内普教授。这个角色也许也是魔法世界中最复杂的角色,因为一直记得哈利波特的妈妈丽丽波特是他唯一的爱,也是他的初恋,所有里克曼在戏中一直在和善,恶作斗争。

De su vida personal cabe destacar el largo noviazgo con la que ha sido la mujer de su vida, Rima Horton. Iniciaron su romance cuando Alan Rickman apenas alcanzaba la mayoría de edad, pero no se casaron hasta 2012 (en absoluto secreto, no se reveló hasta el año pasado).
关于他的私生活,我们不得不提到他和他的老婆Rima Horton的爱情长跑。他们在年轻的时候相恋,但是直到2012年他们才结婚(而且是秘密结婚,没有任何人知道,知道去年才被报告出来)

Rickman ha dejado en el tintero dos filmes en los que ha tenido importantes papeles: por un lado, la segunda parte de Alicia en el país de las maravillas, en la que pone voz a Absolem, la críptica oruga del libro de Lewis Carrol; también interpreta al Teniente General Frank Benson en la cinta Eye in the sky, un drama militar protagonizado por Helen Mirren y Aaron Paul.
里克曼还有两部没上映的电影,他在里面的角色很重要:一部是《爱丽丝梦游仙境2》,他在这部电影中给毛毛虫阿布索伦配音;还有一部就是《天眼》,他在里面扮演弗兰克·本森中将,是一部由海伦·米伦和保罗·艾伦主演的军事剧。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。