1.简单介绍
•Las hojas de té son más que los brotes-hoja de los arbustos perennes(多年生的).
茶叶是多年生灌木的叶芽。
•China es la productora originaria de matorros(灌木)de té y el primer país que empezó a consumir la infusión y a procesar esas hojas.
中国是茶叶的发源国,也是世界上第一个饮茶和加工茶叶的国家。
2.茶叶的重要性
•Al abrir la puerta, debe preocuparse por garantizar ante todo siete cosas:leña, arroz, aceite, sal, salsa de soya, vinagre y té.
一打开门七件事:柴米油盐酱醋茶。
3.茶叶与传统文化的关系
•El té está estrechamente ligado al arte. Los letrados(文人雅士)chinos en su mayoría tenían la costumbre de tomar té, hacer amigos y hablar sobre arte tomando esta bebida. Al saborear la infusión se busca la purificación y la superación en el mundo espiritual.
茶叶与艺术的关系十分紧密。中国的文人雅士大部分都有饮茶的习惯,在饮茶的同时交友谈论艺术。品茗就是在寻找精神世界的净化和超脱。

4.茶的种类
•Existen diferentes métodos para clasificar las hojas de té. Según los métodos de procesamiento y el sabor, las hojas de té se clasifican en té verde, té rojo, té Oolong, té blanco, té amarillo y té negro.
区分茶叶有不同的方法。根据加工工艺和味道,茶叶可以分为绿茶、红茶、乌龙茶、白茶、黄茶和黑茶。

5.与茶有关的小知识
•Sublevaciones como el motín del té en Boston provocaron el inicio de la guerra de independencia de los Estados Unidos de América.
波士顿倾茶事件标志着美国独立战争的开始。
•El 15 de diciembre es el día internacional del té.
12月15日是世界茶日。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。