Acosado por los ingleses
负债累累,债台高筑

来源:
据巴斯图斯《各民族的智慧》,此语源自法国。14世纪中叶,法王被英军俘虏,囚于伦敦,英国要法国交纳300万盾的赎金,才肯放回法王。为赎回法王,法国举国负债。由此有了以英国人为债主之说。原意是:被英国人所逼,现为:被债主所逼。亦作:Tener muchos ingleses.

【例句】

Me veo acosado por tantos ingleses,y además,esto nunca será enteramente satisfecho.
我现在是债台高筑,而且这债是一辈子也还不清了。