【歌曲简介】
《剧院魅影》是音乐剧大师韦伯的代表作,以精彩的音乐、惊险的剧情、恐怖的氛围、完美的布景,成为音乐剧中永恒的佳作。它改编自法国作家勒鲁的歌德式爱情小说《剧院魅影》。

【Letra】
(Christine)
Durmiendo me cantó en sueños fue 在梦中他向我歌唱,在梦中他出现
Mi nombre pronunció yo lo escuché 我听见他呼唤我的名字
Y si soñando estoy y veo por fin 当我坠入梦境,我终于发现
Fantasma de la ópera aquí estás 剧院魅影就在此处
Dentro de mí 在我心中

(Fantasma)
Los dos extraño dueto hemos de hacer 我们二人演绎美妙的重唱
Y sobre tí tendré mayor poder 我的力量笼罩着你,变得更强大
Y aun cuando tu mirada huya de mí 即便你的目光逃开我的身影
Fantasma de la ópera soy yo 我就是剧院魅影
Dentro de tí 在你心中

(C) Quien ya tu rostro vio terror sintió 见过你真面目的人都会害怕
      Yo soy tu máscara 我是你所戴的面具
(F) Y a mí me oyó 而人们听见的其实是我
(C) Tu espíritu y mi voz / (F) Mi espíritu y tu voz 你的灵魂我的声音/我的灵魂你的声音
(C y F) Fundido aquí 在此融为一体
(C) Fantasma de la ópera es él / (F) Fantasma de la ópera soy yo 他就是/我就是剧院魅影
(C) Y estás en mí / (F) Y estoy en tí 在我心中/在你心中

(F) Tus fantasías veen verdad ideal 你的幻想预见了完美的现实
     De hombre y misterio soy (C) un ser total 我的人性和我的神秘浑然一体
(C y F) La puerta al laberinto 通往重重迷宫的大门
(C) Está ante mí / (F) Está ante tí 在我面前/在你面前
(C) Fantasma de la ópera es él / (F) Fantasma de la ópera soy yo 他就是/我就是剧院魅影
(C) Y estás en mí / (F) Y estoy en tí 在我心中/在你心中

(F) Canta para mí, mi ángel de la música 为我歌唱,我的音乐天使
(C) Es el fantasma de la ópera 剧院魅影
(F) Canta...Canta para mí... 唱吧……为我而唱……
Canta mi ángel...Canta...Canta para mí 唱吧我的天使……唱吧……为我歌唱!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。