Hora de hidratarse: cinco mitos a tener en cuenta
该为身体补水了!——应该留意的关于补水的五大谎言

¿Qué cantidad de agua debemos beber al día?, ¿ayuda a adelgazar?, ¿es preciso beber aunque no se tenga sed?...
我们一天究竟该喝多少水?喝水有助于减肥吗?不渴的时候喝水也是必须的吗?

Hidratarse correctamente resulta absolutamente fundamental para la supervivencia del organismo. Ahora bien, no siempre todo lo que escuchamos en relación a los consejos para una buena hidratación es cierto. He aquí algunos falsos mitos relacionados con el consumo de agua:
恰当补水是机体的生存绝对的根本。然而,我们所听说的有关合理补水的建议并不都是正确的。接下来就是关于饮水的几大谎言:

CUANTA MÁS AGUA MEJOR
Indudablemente, el agua no sólo es necesaria sino absolutamente imprescindible (una persona no puede sobrevivir sin ella más de seis o siete días). Lo que ocurre es que, si bien el defecto es perjudicial también lo es el exceso: cuando no se requieren tales cantidades, se puede correr el riesgo de perder sales minerales esenciales para el organismo, entre ellas el potasio.
喝水越多越好
毫无疑问,水绝不仅仅是必要的,更是不可或缺的(一个人在没有水的情况下活不过六七天的时间)。但是,如果缺水是不利的,那么过多饮水也是:当身体不需要大量的水(但却摄入了)的时候,就会有必需矿物盐(包括钾)流失的风险。

OCHO VASOS AL DÍA, SIEMPRE LO MÁS RECOMENDADO
Es cierto que la recomendación genérica para un adulto viene a ser de dos a dos litros y medio de agua al día (unos ocho vasos de agua) pero hay que tener muy presente que esta cantidad variará en función de distintos factores: el ejercicio físico (las necesidades de agua serán mayores); el clima (si es muy cálido aumentará la transpiración y la pérdida de agua con lo que también la cantidad ingerida deberá ser mayor); la edad (a medida que vamos cumpliendo años la cantidad de agua en el organismo disminuye). Así, un buen indicativo para saber si estamos ingiriendo la cantidad adecuada de líquido será la orina: si tiene un color claro y su olor no es especialmente fuerte significará que estamos bien hidratados.
总是被推荐的一天八杯水
确实,通常来说一位成年人一天所需的水大约是两升到两升半(大约八杯)但是,需要谨记的是这个量也随着不同的因素而变动:体力活动(活动越剧烈,对水的需求越大);气候(天气很热的时候,蒸腾作用和水分的流失更剧烈,因此也应该摄入更多的水);年龄(随着我们的年纪越来越大,我们的机体中的水在减少)。因此,要了解我们是否摄入了适量的水,最恰当的指示物是尿液:如果颜色很浅,没有特别强烈的气味,就说明我们摄入了足够的水了。

EL AGUA ADELGAZA
Como tal no tiene poder adelgazante. Pero es cierto que ayuda a saciar el apetito, a regular el tránsito intestinal, a facilitar el proceso de digestión, a metabolizar la grasa acumulada y a eliminar toxinas de forma muy eficaz. Por lo tanto, se convierte en un elemento clave en los problemas de sobrepeso.
水有利于减肥
事实上水没有减肥的作用。但是水的这些作用却是确定的:消除饥饿,规律胃肠运转,促进消化过程,消耗堆积脂肪和有效排除毒素。因此,水仍是超重问题的关键因素。

SÓLO EL AGUA ES CAPAZ DE HIDRATAR EL ORGANISMO
Éste también se vale de otras bebidas que la contienen (infusiones, zumos...), así como del agua que forma parte de los alimentos (son especialmente ricos en ella las frutas y los vegetales), o el agua que se libera en el proceso de combustión de los alimentos.
只有喝水才能给机体补水
包含水的饮品也可以补水(茶,果汁……),还有食物中蕴含的水(水果和蔬菜中含的水分尤其丰富),或者是消耗食物的过程中所产生的水。

NO TENGO SED, NO NECESITO AGUA
No sentir la sensación de sed no significa necesariamente estar correctamente hidratado. Por eso, incluso sin percibir esa apetencia de beber (y, como decimos, siempre sin abusar) es preciso tomar agua. Máxime en situaciones de altas temperaturas o gran esfuerzo físico, con el fin de no deshidratarse.
我不渴,我就不需要喝水
没有口渴的感觉并不一定代表已经正确补充了水分。所以,甚至当我们没有要喝水的胃口(但是,我们也说了,永远不要过量饮水)喝水也是必要的。尤其是在高温或者是从事剧烈体力活动的时候,需要多喝水来防止脱水。