二、一起来学语法啦!

1、西班牙语的比较形式

话不多说,我们先看几个栗子:
Más útil que el cepillo de dientes, son los dientes. 比牙刷更管用的是牙齿。
Menos útil que el libro de español es una novela de amor. 比西班牙语书还没用的是爱情小说。
没错,正如你所见,当我们要表示比谁多,用más…que…; 而表示比谁少,用menos…que…;比谁好,用mejor…que…;比谁差,用peor…que…
举枚栗子:
El café español es mejor que el alemán. 西班牙咖啡比德国咖啡好喝。

2、同等级

当需要表示同等级的情况时,就用到tanto/a, tantos/as…como了。
(1)如果tanto和como中间没有加东西的话,tanto就保持原状:
No sé tanto como él. 我知道的不像他那么多。
(2)如果tanto后面接了一个名词,tanto就必须有“数”及“性”的变化(tanto/a/os/as),比如:
Tienes tanto dinero como yo. 你有的钱和我一样多。
Tiene tantas dudas como yo. 他心中的疑虑和我一样多。
(3)如果tanto后面接了形容词或副词(例如tan tarde——这么地晚),则缩写成tan:
Tan estimulante como el café. 像咖啡一样醒脑。
Tan refrescante como la ducha. 像淋浴一般清爽。

3、最高级

那么,在此提到一个重要的比较级——最高级,当然,它的出场可是相当容易哟!比较级和最高级在形式上可以说是大同小异,最高级与比较级的不同点在于,最高级在比较级的前面加上定冠词后面用de,entre或en连接比较的范围和对象。看看以下的例子:
Es el programa más útil. 这是最有益的节目。
Es el más útil de todos. 这是全部当中最有用的。

三、形色西班牙之板鸭广播之声
Radio Metróoikus 无疑是最有创意的西班牙广播之声,但是最广受重视的却另有他台!更严谨、更重要的广播之声在国营方面当属RNE(Radio Nacional de España)。私营的则是SRE(Sociedad de Radiodifusión Española)为首。RNE尽管发射台占有率领先,遍布全西班牙,受欢迎的程度却不及SRE。这主要有两个原因:SRE以私营之声的身份可疑提供较高的薪资,并一步步地吸收其他之声人气最旺的播报员及主持人。初次之外,SRE在各报章杂志为自己之声的节目大打广告,而这招显然十分奏效。

【小编学习体验】
西班牙语初学手册到今天的节目就到此为止了!一路走下来,不知大家有没有一点收获呢?小编的收获非常丰富:不仅巩固了学习的知识,还在听写课文、背诵课文的时候学到了通俗的表达方法,更是觉得有不小的成就感!没错,就是这个成就感,它值得你为它继续努力下去,别忘了,初学的门槛跨过以后,要往更高处走哟!