声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Chávez se convierte en protagonista de unos dibujos animados
查韦斯化身动画片主人公

【导读】

El chavismo quiere mantener viva en la memoria de los ciudadanos la figura del difunto presidente venezolano. Hugo Chávez es el protagonista de unos dibujos animados que para unos son un homenaje al comandante y para otros, un uso interesado de su figura.
查韦斯派希望将已故委内瑞拉总统的光辉形象永存在公民记忆中。查韦斯化身为几部动画片的主角,一部分动画片都是用来纪念这位伟大领袖的,另有几部仅仅借用了他有趣的形象。

【新闻大意】

一位歌手的MV中,查韦斯坐在云端(因为他已经在天上了嘛),摇动“响葫芦”(土著人的简单乐器,用干葫芦装上玉米粒或者小石子制成),突然出现历史上的革命领袖,如切格瓦拉,在等待他。查韦斯升上天去,但用的是电动缆车——他革命运动的作品之一。查韦斯的真人录音出现了,旋即,玻利瓦尔出来欢迎查韦斯来到天国……这些情节出现在由委内瑞拉国家电视台播放的新动画片系列中,为了纪念已故总统查韦斯:除了查韦斯革命者,美帝国主义也出镜啦,这位查韦斯的头号大敌想要在空中称霸,却被委内瑞拉发射的卫星给扫了下来。对查韦斯的崇拜以一系列动画片的形式继续存在,反对派称,对已故总统的极大美化,是马杜罗(现任总统)用来掩饰当前问题的手段。这些政治手段并不新颖,几个月前,纪念查韦斯的动画片就出现过了,马杜罗将它在竞选时期播放,有竞选的政治目的,不仅仅是纪念的目的。

【精华撷取】

1. sonar:响起
2. dar la bienvenida:欢迎
3. el enemigo Numero 1 de:头号大敌
4. ocultar sus propios problemas:隐藏自己的问题
 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。