歌手Aleks Syntek来自墨西哥 & Ana Torroja 来自西班牙
【小贴士】这是一首西班牙语歌曲,在西语中疑问句前必须加“¿”

Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar…
Siento la humedad en mí,
de verte llorar, ni hablar
si es que tú te vas de aquí
creo que a mí me va sufrir
Hoy quisiera detener el tiempo
la distancia entre los dos
pero se apagó la luz del cielo
ya no sale más el sol
Soy fragilidad sin ti
¿Cómo superar el fin?
¿Dónde es que dañé?
No se, y el recuperar se fue
Ni tú ni yo somos culpables
Pero somos vulnerables
Son las cosas de la vida
¿Qué me queda por vivir?
Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris
Hoy quisiera detener el tiempo
la distancia entre los dos
pero se apagó la luz del cielo
ya no sale más el sol
Soy fragilidad sin ti
¿Cómo superar el fin?
¿Dónde es que dañé?
No sé, y el recuperar se fue
Ni tú ni yo somos culpables
Pero somos vulnerables
Son las cosas de la vida
¿Qué me queda por vivir?
Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris
(Aleks)
Siento la húmedad en mí,
de verte llorar, ni hablar
si es que tú te vas de aquí
creo que a mí me va sufrir
Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris
没有你的爱情让人受伤
痛得要命
看见你哭我觉得自己也被泪水浸泡湿了
不必再说
如果你就这样离开这里
那是对我得一种折磨
今天我想要让时间停止
这样可以拉近我们两之间得距离
但是天上的亮光灭了
太阳不再出现
没有你的我很脆弱
我要怎么继续下去?
我伤在哪里?
我不知道,无药可医
你和我都没有错
但是我们都是脆弱易受伤的
这就是生活
还有什么能让我值得活下去呢?
失去你的爱让人疼
我被自己的泪水浸透
失去你的爱让人疼
疼得要命
失去你得爱让人疼
一切都变成了灰色
今天我想要让时间停止
这样可以拉近我们两之间得距离
但是天上的亮光灭了
太阳不再出现
没有你的我很脆弱
我要怎么继续下去?
我伤在哪里?
我不知道,无药可医
你和我都没有错
但是我们都是脆弱易受伤的
这就是生活
还有什么能让我值得活下去呢?
失去你的爱让人疼
我被自己的泪水浸透
失去你的爱让人疼
疼得要命
失去你得爱让人疼
一切都变成了灰色
看见你哭我觉得自己也被泪水浸泡湿了
不必再说
如果你就这样离开这里
那是对我得一种折磨
失去你的爱让人疼
我被自己的泪水浸透
失去你的爱让人疼
疼得要命
失去你得爱让人疼
一切都变成了灰



 

 点击查看更多此系列文章>>

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。