Aún cuando fue imposible detectar a tiempo el meteorito que impacto en Rusia, la NASA cree que con el suficiente presupuesto podría capturar un asteroide para crear una base espacial que vigile la Tierra y explore el espacio.

尽管现在还无法及时检测小行星对地球的影响,例如俄罗斯,但是NASA认为,若是有足够的预算,他们可以捕捉小行星,用以建设地球监测和深空探索的特殊基地。

Ayer un alto funcionario de la administración de Obama confirmó a NBC News las afirmaciones del senador Bill Nelson, sobre los planes de la Casa Blanca para destinar fondos a una ambiciosa misión espacial.

昨日,奥巴马政府高级官员,参议员比尔·尼尔森向NBC新闻证实,白宫有计划为一项鼓舞人心的太空计划拨款注资。

En los próximos días, se estaría anunciando un presupuesto inicial de 100millones de dólares que servirían para construir y enviar al espacio una nave robótica capaz de capturar un asteroide.

未来,该项目启动资金宣称为1亿美元,用于制造并发射有能力捕获小行星的太空飞船。

La idea es capturar una roca de 500 toneladas y arrastrarla hasta una orbita estable alrededor de la Luna.

目前的计划是,捕获一颗500吨重的小行星,并将其拖放至一个稳定的绕月轨道上。

Después un grupo de astronautas a bordo de Orión viajaría al asteroide para establecer asentamientos permanentes que permitan estudiar sus recursos, realizar investigaciones sobre como desviar amenazas que se dirijan a la Tierra e iniciar el desarrollo de tecnologías que permitan realizar un viaje a Marte. Un proyecto completo que costaría más de dos mil millones de dólares.

随后,宇航员搭成猎户座前往该小行星建立永久中转站,开展资源研究,对地外来小行星威胁研究,以及着手能使火星之旅成行的技术发展进程。整个计划预计耗资超过20亿美元。

“Este plan combina lo mejor de la identificación de asteroides de la NASA, desarrollo de tecnología, además de los esfuerzos para capturar y redirigir el objeto que se establecería cerca de la Tierra para establecer una misión humana con los recursos y equipo existentes – incluyendo un cohete de carga pesada que se ha estado desarrollando... ”, dijo el oficial anónimo a la NBC.

“该计划结合了NASA最好的小行星识别技术,科技发展成果,以及对近地物体的捕获与重新定向,借此通过现有技术资源及设备开展这项计划——包括已开发的载重设备...”一名匿名官员向NBC表示。

Todo este plan será posible si se aprueba el presupuesto el próximo miércoles. La meta de Obama es la exploración humana de un asteroide para el 2025 y llegar a Marte en 2030.

若是预算案下周三通过的话,整个计划实施的可能性看似还是很大的。奥巴马政府的目标是,2025年前勘测小行星,2030年则登陆火星。

En otras palabras, Bruce Willis ya no tendría que morir en una emergencia, si se aprueba la existencia de “Los halcones galácticos” para la vigilancia terrestre y la exploración del espacio.

换句话说,如果这个地球监测及深空探测的近地基地(银河鹰队)的计划通过的话,布鲁斯威利就不会在面临世界末日的时候牺牲啦。

PS.
文末不搞笑的玩笑源自:
1998年,布鲁斯威利斯出演由迈克尔贝执导的科幻大片《世界末日》,在里面他扮演一位担负拯救世界使命的石油钻井工人,他的任务是前往太空,在一颗巨大的陨石上钻洞,并炸掉这颗威胁地球安全的陨石。在影片的最后,他为了不伤女儿(丽芙泰勒)的心,将女儿的男友送回地球,自己独自留下引爆炸弹,随着陨石的毁灭,一起消失在宇宙的茫茫深处。
而银河鹰队,则是八十年代热播的美国动画片。银河鹰队是一队保护地球的英雄。 

点击查看更多系列文章

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。