联合国电波听力:开发计划署宣布增加对减灾的支持
作者:溆言溆己
来源:联合国电台
2012-08-18 08:45
La administración de los riesgos de desastre debe convertirse en una característica esencial de la planificación para el desarrollo, dijo la titular del Programa de la ONU para el Desarrollo (PNUD).
灾害风险管理必须成为发展规划的基本特征,联合国计划发展的负责人说。
En un discurso pronunciado en una universidad de Nueva Zelandia, Helen Clark afirmó que esa agencia duplicará durante los próximos cinco años la asistencia a la reducción de esos fenómenos en el mundo.
在新西兰一所大学的演讲中,海伦·克拉克说,该机构将在未来五年翻一番,以支持这些现象在世界上的减少。
Agregó que el PNUD incluirá a cinco países por año en una lista de naciones que han demostrado potencial en mejorar su resistencia a desastres.
他补充说,开发计划署每年将把5个国家列入一个国家名单里,该名单上的国家都在提高抗灾害能力中具有潜能。
Finalmente, Clark instó a aumentar de manera exponencial la inversión en la reducción de riesgos de desastres en tiempos en que aumentan considerablemente las pérdidas a causa de esos siniestros.
最后,克拉克呼吁在适当的时候减少风险的情况下,快速增长投资,还要考虑由于灾害而受的损失。
重要词汇:
convertirse en 变成……
instar a 坚持……,紧迫……
en tiempo 在适当的时候
siniestro 灾难;恶意
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。