歌曲抢先听

Porque te vas为西班牙籍拉丁艺人José Luis Perales创作并原唱的西班牙语歌曲。该歌曲原唱于1974年,并被收录于专辑《Mis amigos》(我的朋友们)。该歌曲后来被西班牙女歌手Jeanette翻唱。两年后,该歌曲成为电影《Cría cuervos》(饲养乌鸦)的主题曲[1](也有出自《巴黎感觉》的说法)并迅速走红,被西班牙语国家人民广为传唱。时至今日,该歌曲也被视为西班牙语歌曲的经典之作。

Jeanette演唱的《Porque te vas》,用其独特的西班牙民族特有的欢快节奏诠释了原本是伤感的情歌,表达出西班牙人洒脱和烂漫的本质,也唱出了女子在这首歌中所蕴含的那种情愫:带点伤感的留恋、带点留恋的割舍、带点割舍的告别。

Por Qué Te Vas 因为你走了

Hoy en mi ventana brilla el sol
y el corazón
se pone triste contemplando la ciudad
porque te vas.

今天阳光在我窗前闪耀
观望着城市我的心变得哀伤 
你为什么离开

Como cada noche desperte
pensando en ti
y en mi reloj todas las horas vi pasar
porque te vas.

我没一晚因想你而惊醒 
看着我的时钟里时间的流逝 
你为什么离开

Todas las promesas de mi amor se iran contigo.
me olvidaras
me olividaras.
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño
porque te vas
porque te vas
porque te vas

我所有爱的誓言都随你而去 
你将会把我忘记,你将会把我忘记 
在车站旁我哭得像个小孩 

你为什么要离开

Bajo la penumbra de un farol
se dormiran
todas las cosas que quedaron por decir
se dormiran.

在灯影下 所有剩下的生命都沉睡了 它们将会沉沉睡去

Junto a las manillas de un reloj
esperaran
todas las horas que quedaron por vivir
esperaran

与时针一起等待

在所有剩下的时间里等待

Todas las promesas de mi amor se iran contigo.
me olvidaras
me olividaras.
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño
porque te vas
porque te vas
porque te vas
porque te vas

我所有爱的誓言都随你而去 
你将会把我忘记,你将会把我忘记 
在车站旁我哭得像个小孩 

你为什么要离开

Todas las promesas de mi amor se iran contigo.
me olvidaras
me olividaras.
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño
porque te vas
porque te vas
porque te vas

我所有爱的誓言都随你而去 
你将会把我忘记,你将会把我忘记 
在车站旁我哭得像个小孩 

你为什么要离开

Todas las promesas de mi amor se iran contigo.
me olvidaras
me olividaras.
Junto a la estación hoy lloraré igual que un niño
porque te vas
porque te vas
porque te vas
porque te vas

我所有爱的誓言都随你而去 
你将会把我忘记,你将会把我忘记 
在车站旁我哭得像个小孩 

你为什么要离开