背景介绍:

葡萄牙财长加斯帕尔表示,葡萄牙获欧盟及国际货币基金(IMF)发放新一笔80亿欧元贷款。加斯帕尔表示,在公共财政发展、金融体系稳定性和结构转型三方面表现,已达到与欧盟及IMF共同定立的财政目标。葡萄牙新政府自7月掌权以来,以公布了大幅上升的公共运输费用和燃料使用税,以满足赤字目标要求。葡萄牙政府还针对2011年征收特别所得税,相当于半月工资,并且保证将公共部门就业人数,以及公共部门机构数量。葡萄牙极力想与希腊区别开来,葡萄牙政府也已经多次确认,其所采取的行动远超出现行援助计划所提出的要求。

 
新闻原文:

Portugal recibe 8 mil millones de euros del paquete de rescate financiero

Portugal recibirá un nuevo paquete de asistencia financiera después de que líderes internacionales constataran los esfuerzos realizados por el país en los últimos meses para solventar la crisis fiscal.

Entidades crediticias internacionales examinaron la economía del país lusitano y confirmaron los avances en la disminución su deuda, así como también en las reformas económicas. Inspectores del Fondo Monetario Internacional y los socios europeos de Portugal señalaron que aprobaron el tramo de 8 mil millones de euros de un paquete de rescate de 78 mil millones para apuntalar la economía de la nación.

La ayuda fue concedida con la condición de que Lisboa cumpla con un programa de tres años que involucran medidas de austeridad y reformas económicas. En tanto, el ministro de Finanzas luso comentó que la economía del país sufrirá una contracción en 2012 antes de comenzar a mejorar.