España se ha posicionado entre los 10 primeros países del mundo para jubilarse en 2024, tal y como lo revela el Índice Global Anual de Jubilación. España destaca porque cuenta con una mezcla de factores que la convierten en uno de mejores destinos: clima favorable, rica en experiencias culturales y una calidad de vida elevada.
根据年度全球退休指数显示,西班牙已跻身2024年全球最适合退休生活的10个国家之一。西班牙之所以脱颖而出,是因为它拥有使其成为最佳目的地之一的多种因素:有利的气候、丰富的文化体验和高品质的生活。


La diversidad climática de España es uno de sus atractivos más significativos. La costa mediterránea y las Islas Canarias ofrecen más de 300 días de sol al año, mientras que las regiones norteñas son ideales para quienes disfrutan de temperaturas más frescas y paisajes verdes. Además, los Pirineos en el norte permiten a los aficionados a los deportes de invierno practicar sus actividades sin ir muy lejos, como el esquí.
西班牙的气候多样性是其最重要的吸引力之一。地中海沿岸和加那利群岛每年有超过300天的阳光明媚,而北部地区则是那些喜欢凉爽气温和绿色景观的人的理想选择。 此外,北部的比利牛斯山脉让冬季运动爱好者无需走太远即可进行活动,例如滑雪。

Otro aspecto reseñable para considerar España para la jubilación es el coste de vida, el cual resulta muy accesible. Un estilo de vida cómodo puede ser mantenido con un presupuesto mensual que va de los 2.000 a los 3.000 euros. Claro está, la localización influirá directamente en el precio, siendo más elevado en las ciudades principales como Madrid y Barcelona. Al contrario que lugares como Valencia y Andalucía, las cuales resultas las opciones más económicas.
考虑西班牙退休的另一个值得注意的方面是生活成本,这是很容易可以负担得起的。每月2000至3000欧元的预算即可维持舒适的生活方式。当然,地理位置会直接影响价格,马德里、巴塞罗那等主要城市的价格较高。与瓦伦西亚和安达卢西亚等地不同,这些地方是最实惠的选择。

La gastronomía contribuye a situar España como uno de los mejores destinos en los que pensar para pasar la jubilación, ya que se puede disfrutar de la dieta mediterránea a precios accesibles. Los restaurantes ofrecen menús a precios moderados y la cultura local no contempla las propinas, lo que reduce aún más los gastos. A ello se suma el sistema sanitario que se encuentra entre los mejores del mundo y ofrece una atención de alta calidad tanto en el sector público como en el privado. Los expatriados tienen acceso a seguros médicos privados a costes razonables y, tras cinco años de residencia, pueden acceder al sistema sanitario público, conocido por su eficiencia y calidad.
美食是西班牙成为最适合退休的目的地因素之一,因为您可以用实惠的价格享受地中海饮食。 餐厅提供价格适中的菜单,而且当地文化不需要小费,这进一步减少了开支。除此之外,还有世界上最好的卫生系统,在公共和私营部门提供高质量的护理。外籍人士可以以合理的费用获得私人健康保险,居住五年后,可以使用以其效率和质量而闻名的公共卫生系统。

El gobierno español ha facilitado la obtención de la residencia para pensionistas a través de programas como el “visado dorado”, dirigido a aquellos que invierten en bienes, y el visado no lucrativo, que es una autorización de residencia; para aquellos con medios económicos suficientes. Dichas políticas muestran un esfuerzo claro por atraer a jubilados extranjeros y hacer de España un lugar acogedor y propicio para su retiro.
对于那些有足够经济能力的人,西班牙政府通过针对资产投资人士的“黄金签证”和作为居留授权的非营利签证等计划,让养老金领取者更容易获得居留权。这些政策明显地表现出了他们吸引外国退休人员并使西班牙成为一个欢迎并有利于他们大家退休的地方的努力。

España, un paraíso cultural: arte, música, teatro...
西班牙,艺术天堂:艺术、音乐、戏剧......

Culturalmente hablando, retirarse en España es sumergirse en un universo de patrimonio histórico y artístico. Desde Madrid y Barcelona hasta Valencia y Andalucía, España ofrece una enriquecedora mezcla de arte, música, teatro y tradiciones, como el flamenco, que invitan a vivir una jubilación activa y cultural. La vida en España permite a los jubilados disfrutar de un estilo de vida relajado, donde el disfrute del momento presente es primordial. Este ambiente, junto con el equilibrio entre relajación y exploración, hace que los años dorados en España se vivan con intensidad y plenitud.
从文化角度来说,在西班牙退休就是让自己沉浸在历史和艺术遗产的世界中。从马德里和巴塞罗那到巴伦西亚和安达卢西亚,西班牙提供了丰富的艺术、音乐、戏剧和弗拉门戈等传统文化的融合,邀请您过上充满活力和文化的退休生活。西班牙的生活让退休人员享受轻松的生活方式,享受当下是最重要的。这种氛围,加上放松与探索之间的平衡,意味着在西班牙的黄金岁月是紧张而充实的。

总之,西班牙跻身顶级退休目的地之列是由于多种因素的综合作用,例如负担能力、优质医疗保健、多样化的气候和丰富的文化。西班牙仍然是那些在轻松热情的环境中寻求高品质生活的人们的天堂。