La última vez que vimos en público a la princesa Leonor fue el pasado 31 de octubre, día de su 18 cumpleaños, cuando juró la Constiución con motivo de su mayoría de edad. Un mes después, la heredera al trono reaparece junto a sus padres para participar en la Solemne Sesión de Apertura de la XV Legislatura de las Cortes Generales en el Congreso de los Diputados. Después de estrenar un impecable traje blanco que dio la vuelta al mundo, hoy vuelve a apostar por el vestido y estrena un look compuesto por prendas infalibles de fondo de armario con el que bien podríamos imaginarnos a su madre, la reina Letizia.
我们上一次在公开场合看见莱昂诺尔公主还是10月31号,她在18岁生日这天成年之际向宪法宣誓。一个月后,身为王储的莱昂诺尔公主同父母一起现身参加众议院举办的第十五届盛大的西班牙议会立法会议开幕式。在此前以一身无可挑剔的白色套装亮相全球后,这次她又选择了身穿连衣裙出场,看着这套压箱底不可能出错的穿搭,我们不禁发现她已经颇具母亲莱蒂齐亚王后的风采了。


(图源:Instagram@princesaleonorhd)


Aunque a lo largo de los años ha demostrado que su color preferido para las grandes citas es el azul, esta vez ha querido cambiar de registro apostando por una tonalidad que no le habíamos visto hasta ahora -excepto en su uniforme-: el verde militar. Hemos señalado en numerosas ocasiones lo mucho que les gusta a las royals esconder mensajes o guiños en sus estilismos, y no nos sorpendería que el look de hoy fuera un homenaje de la princesa de Asturias a su faceta castrense, puesto que, recordemos, actualmente se encuentra completando su formación en la Academia Militar de Zaragoza.
尽管多年来,她表现出在重大场合最偏爱的颜色是蓝色 ,但这次她想改变印象,选择了我们从来没见她穿过的颜色(除了穿制服的时候):军绿色。我们曾多次指出王室成员们是多么喜欢在他们的个人风格设计中隐藏信息或暗示,所以毫不令人惊讶,这套搭配是公主对其从军生活的致敬,因为,我们记得她目前正在完成萨拉戈萨军事学院的培训。

Concretamente, se ha decantado por un modelo tan sencillo como acertado y versátil, que se puede combinar de numerosas maneras diferentes. Se trata de una prenda de cuello a la caja y manga corta acampanada que se entalla a la cintura, de donde parte una falda midi evasé con abertura frontal. Está decorada con pespuntes frontales y pertenece a Adolfo Domínguez, una firma que le encanta a doña Letizia, y se encuentra actualmente a la venta en todas las tallas a través de la tienda online de la marca por 249 euros.
具体来说,公主更倾向于简单、不出错又多用途的样式,可以有多种不同的组合方式。这是一件领口简约的钟袖连衣裙,收腰,从腰以下是摆前开叉的迷笛裙。前襟有缝线装饰,属于阿道夫·多明格斯(Adolfo Domínguez)品牌,莱蒂齐亚王后非常喜欢这个品牌,目前该款的不同尺寸在该品牌的线上网店均在售,售价249欧元。


(图源:Instagram@princesaleonorhd)


No es ninguna novedad decir que a la Reina le encanta compartir ropa y complementos con sus hijas, y hoy ha sido la Princesa quien ha buceado en el armario de su madre para encontrar con qué combinar su nuevo vestido. En primer lugar, ha tomado prestado un abrigo de paño que ha llevado a su llegada al Congreso de los Diputados para protegerse del frío, un modelo de corte oversize con cuello solapa firmado por Carolina Herrera que la Reina llevó durante su visita a Alemania en otoño de 2022.
王后喜欢和公主们分享自己的衣服和饰品已经是老生常谈了,这次,莱昂诺尔公主为了寻找她新裙子的配饰搜寻了她母亲的衣柜。首先,她借了一件呢大衣御寒并穿去了众议院,这款来自卡罗莱娜·埃雷拉(Carolina Herrera)品牌的超大号翻领大衣,是王后在2022年秋天访问德国时所穿。

También son de su madre el bolso, una pieza en piel camel con asa corta de Carolina Herrera que le hemos visto en anteriores ocasiones, y los pendientes, unas preciosas joyas de oro rosa, diamantes y esmeraldas firmadas por Gold&Roses.
同样来自她母亲的还有一个手提包,骆驼皮短手提带款式。同样来自卡罗莱娜·埃雷拉(Carolina Herrera)——我们曾在之前的场合中见过——以及耳坠,来自Gold&Roses品牌珍贵的玫瑰金,钻石和祖母绿珠宝。

Ha dejado su melena rubia suelta, peinada de forma muy natural con raya al medio y mechones laterales 'escondidos' detrás de la oreja, así como dos mechoncitos más finos sueltos para enmarcar el rostro, un detalle que adora la generación Z.
她金色的长发披散,非常自然的中分,两侧各一绺头发别在耳后,还有更细的两绺散发修饰脸型,这一细节也是Z世代所喜欢的。


(图源:Instagram@princesaleonorhd)

Aunque inicialmente podían parecerlo, porque tiene unos muy parecidos, los zapatos no pertenecen a doña Letizia, sino que también son un estreno del día de hoy. Concretamente, es el par Vivian de Hugo Boss en tono caramelo, que cuenta con puntera afilada y tacón alto y ancho con detalles metalizados.
虽然一开始可能看着相似,因为王后有一双非常像的——但公主的这双鞋并非来自王后,也是今天的首次亮相。确切地说,这双是来自Hugo Boss品牌的Vivian款,焦糖色,尖头粗跟,带了点金属元素的细节装饰。 



声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。