Ni la Gran Muralla China ni las pirámides de Egipto, la construcción humana más visible desde el espacio está en España
既不是中国的长城也不是埃及的金字塔,在太空中看到最清晰的人类建筑在西班牙

En el imaginario colectivo, la Gran Muralla China suele ostentar el título de ser la única construcción humana que se ve desde el espacio. Sin embargo, esto no es más que un mito, la obra más visible desde estas alturas no se encuentra en China ni entre las pirámides de Egipto, sino en España.
在大部分人的想象中,中国长城通常被称为是唯一可以从太空中看到的人类建筑。然而,这只是一个神话,从这个高度来看,最明显的作品不在中国,也不是埃及的金字塔,而是在西班牙。

La construcción que se lleva los honores es el Mar de Plástico de Almería, unos campos invernaderos ubicados al sur de este municipio. Aunque en la creencia popular se siga pensando que es la Gran Muralla.
获得该荣誉的作品是阿尔梅里亚的塑料海,这是位于该市南部的一些温室田地。尽管大多数人还是认为这个荣誉应该归属长城。

¿La Gran Muralla China es visible desde el Espacio?
在太空可以看到中国长城吗?

Tiene una extensión de más de 6.000 km y se estima que originalmente fue de 8.851.8 km. No obstante, el grosor de la Gran Muralla China no supera los 7 metros, esto hace que sea prácticamente invisible desde el espacio, es como ver una larga pero muy fina hebra de hilo en el suelo.
绵延6000多公里,预计原长8851.8公里。然而,中国长城的厚度不超过7米,这使得它从太空中基本上不能被看见,就像在地上看到一根很长但很细的线一样。

Además, los materiales con los que está construida la muralla se parecen en el color al territorio que la flanquea, lo cual hace aún más difícil su visibilidad.
此外,建造城墙的材料在颜色上与两侧的土地相似,这使得其可见度变得更低。

Por su parte, el exastronauta español Pedro Duque también aclaró que la Gran Muralla China no se veía desde el espacio, y agregó que lo que se ve con mayor claridad desde esta distancia es el "Mar de Plástico" en Almería, España.
另一方面,西班牙前宇航员佩德罗·杜克还澄清说,从太空看不到中国的长城,并补充说,从这个距离可以最清楚地看到的是西班牙阿尔梅里亚的“塑料海”。

El Mar de Plástico de Almería, la construcción terrestre que más se observa desde el espacio
阿尔梅里亚的塑料海,是在太空中观察到面积最多的陆地作品

​​​​​​​Los campos de invernaderos en el sur de Almería, conocidos como el "Mar de Plástico", se extienden en decenas de miles de hectáreas. Son campos cubiertos por plástico y producen diversas cosechas para el mercado español y europeo en general.
阿尔梅里亚南部的温室田被称为“塑料海”,占地数万公顷。它们是被塑料覆盖的田地,为西班牙和整个欧洲市场生产各种农作物。

La zona es fácilmente distinguible debido a que el plástico tiene una alta reflectividad, eso genera una apariencia blanquecina que, gracias también a su enorme extensión, puede verse desde el espacio.
该区域很容易区分,因为塑料具有很高的反射率,会产生白色的外观,而且由于其巨大的面积,可以从太空中看到。

Por lo tanto, la construcción humana que más se ve desde el espacio es esta, y está en Almería, España, cosa que también reafirma el exastronauta Pedro Duque. No obstante, España no es el único país con estas construcciones, hay otras estructuras que, en menor medida, también pueden observarse desde el espacio.
因此,从太空中最能看到的人类作品是这个,它位于西班牙阿尔梅里亚,前宇航员佩德罗·杜克也重申了这一点。然而,西班牙并不是拥有这类作品的唯一国家,还有其他结构,在较小程度上也可以从太空观察到。

Otras estructuras de construcción humana visibles desde el espacio
太空中可以看到的其他人类建筑

Aerium, en Alemania
德国的Aerium

Esta estructura, construida inicialmente como un hangar para ensamblaje de aviones, hoy alberga el parque acuático Tropical Islands. Tiene 360 metros de largo y 210 metros de ancho, y es uno de los edificios más grandes del mundo en volumen.
这座建筑最初是作为飞机装配机库建造的,如今是热带岛屿水上公园的所在地。长360米,宽210米,是世界上体积最大的建筑之一。

Gran Mezquita Másyid al-Haram, en Arabia Saudita
沙特阿拉伯Masyid al-Haram大清真寺

Es el templo más grande del mundo y está ubicado en la Ciudad de Meca, también es la mezquita más importante del islam. Su color blanco y sus más de 500 metros de diámetro la hacen distinguible desde el espacio.
它是世界上最大的寺庙,位于麦加城,也是伊斯兰教最重要的清真寺。其白色的颜色和超过500米的直径使其在太空中清晰可见。

Islas Artificiales, en Emiratos Árabes Unidos
阿联酋的人工岛

Están situadas en la costa de Dubai, y son megaconstrucciones que albergan zonas residenciales, centros comerciales y hoteles. No son islas reales, sino artificiales y el diseño es lo que las hace fácilmente distinguibles desde el espacio.
它们位于迪拜海岸,是包含住宅区、购物中心和酒店的大型建筑。它们不是真正的岛屿,而是人造的,其设计使它们很容易从太空中区分出来。

Mina de Cobre Bingham, en Estados Unidos
美国宾厄姆铜矿

Ubicada cerca de Salt Lake City, es una excavación con casi 1000 metros de profundidad y más de 4 km de diámetro, ha sido testigo de la extracción masiva de cobre y es la más grande del mundo.
它位于盐湖城附近,是一个深近1000米、直径超过4公里的挖掘工程,见证了大规模的铜矿开采,是世界上最大的矿坑。

西班牙人的这个说法你认同吗?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。