¿Imaginas un empleo en el que te paguen por comer helados? El sueño de muchos ahora se ha convertido en una realidad de la mano de Nestlé, ya que la mítica marca publicó una oferta de empleo el pasado 12 de septiembre con el título "Probador de Maxibones". Lejos de ser una broma, la oferta aún está publicada en el portal de trabajo de InfoJobs y se puede aplicar a ella. De hecho, la propia web especifica que ya hay más de 27.600 inscritos para optar a este puesto.
你想象过有人付钱请你吃冰激凌的工作吗?许多人的这个梦想如今在雀巢公司的引领下成了现实,因为这个传奇品牌在9月12日发布了一则名为“Maxibones试吃员”的岗位招聘。不是玩笑,该招聘启事现在还挂在InfoJobs招聘门户网站上,并且可以申请。事实上,该网站也明确指出已经有超过2.76万人注册谋求这个职位。



(图源:Twitter/X@InfoJobs)

Para optar al puesto simplemente hay que inscribirse en la oferta a través del propio perfil de InfoJobs. En el post se especifican los requisitos y las condiciones de esta oferta que no ha dejado indiferente a nadie.
简单来说,申请该职位必须先通过InfoJobs个人资料登记。该职位发布详细说明了工作要求和条件,没人能够不心动。



Requisitos para ser probador de Maxibones
成为Maxibones试吃员的必备条件

La oferta de Maxibon no requiere experiencia mínima y especifica que es en Valencia, aunque en las condiciones se establece que la empresa se hace cargo del viaje de ida y vuelta desde el lugar de residencia del solicitante. Es un trabajo de sólo dos días en el que el seleccionado será "la primera persona en probar el nuevo sabor de Maxibon para 2024".
Maxibon的招聘不限经验,且明确指出工作地点在瓦伦西亚,但是公司规定会承担申请人从家出发的往返交通费。这是一份仅为期两天的工作,被选人将成为“2024年试吃Maxibon冰激凌新口味的第一人”。

El único requisito es ser graduado en Bachillerato, si bien la oferta de empleo incluye en ese apartado "tener una boca con papilas gustativas, que te gusten los Maxibones y que te guste pasarlo bien. Básicamente eso"; si bien se especifica que el solicitante no debe tener ninguna alergia alimentaria.
关于学历的唯一条件是中学毕业,虽然招聘在这段也列入要求“有丰富味蕾,喜欢Maxibones冰激凌,愿意好好品味。基本上就是这样”,不过也明确规定申请人不能有食物过敏的情况。 

Los conocimientos necesarios que se requieren son "diversión, redes sociales, Maxibon, autenticidad y curiosidad".
他们需要的必备知识是“有趣、熟悉社交网络、喜欢Maxibon冰激凌、评价真实以及怀有一颗好奇心”。


(图源:)


Cuáles son las condiciones
待遇如何

En la oferta de empleo se especifica que el seleccionado recibirá un sueldo de 1.000 euros por dos días de trabajo: el primero de ellos será a distancia y la marca de helados enviará el producto al domicilio del nuevo empleado. El segundo día será presencial en Valencia, en "un lugar muy guay que no podemos desvelar ahora aquí", haciéndose cargo Nestlé del desplazamiento. Además, el seleccionado recibirá "un kit super chulo" de Cool Jobs.
招聘启事规定,受雇者为期两天的工作报酬为1000欧:第一天远程工作,冰激凌品牌会将产品寄到员工家中。第二天在瓦伦西亚当地工作,在“一个非常棒但现在还无法透露的地点”,雀巢负责差旅费。此外,受聘者还将收到Cool Jobs提供的“超酷套装”。

 


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。