Un trabajo realizado por World Population Review, basado en datos de Vantage Hair Clinic, ha revelado cuáles son los 21 países con más calvos del mundo, y España ocupa un puesto de honor.
世界人口综述(World Population Review)组织根据 Vantage Hair Clinic 的数据进行的一项研究揭示了世界上秃头人数最多的21个国家,其中西班牙的排名傲视群雄。

Los investigadores encontraron que la República Checa es el país con más calvos, ya que el 42,79% de su población masculina adulta sufre pérdida de cabello. En segundo lugar está España, con un 42,6% de calvos.
研究人员发现,捷克共和国是秃顶人数最多的国家,其成年男性人口中有42.79%的人会脱发。排名第二的是西班牙,秃顶率为42.6%。

El podio lo completa Alemania, con un 41,2% de calvos. Con poco más del 39% de calvos, se encuentran otros países occidentales como Reino Unido, Francia o Italia.
德国以41.2%的秃顶率位居第三名。英国、法国和意大利等其他西方国家的秃顶率略高于39%。


En los 21 países analizados, al menos una cuarta parte de la población masculina adulta estaba notablemente calva o completamente calva. De estos, los que mejores datos presentaron fueron Finlandia y Nueva Zelanda, en ambos casos con menos de un 30% de alopécicos.
在所分析的21个国家中,至少有四分之一的成年男性明显或完全秃顶。其中,数据显示最好的是芬兰和新西兰,两国的脱发率均低于30%。

Según la Asociación Estadounidense de Pérdida de Cabello (AHLA), el 95% de la pérdida de cabello en los hombres es causada por la alopecia androgenética, también conocida como calvicie de patrón masculino.
根据美国脱发协会(AHLA)的数据,95%的男性脱发是由于雄性激素引起的,即男性型脱发。

Este es un rasgo heredado que les da a los hombres una línea de cabello en retroceso y una coronilla más delgada. Es causado por una sensibilidad genética a un subproducto de la testosterona llamado dihidrotestosterona (DHT).
这是一种遗传性状,它会使男性发际线后移,头顶变薄。它是由基因对睾酮的一种副产品——双氢睾酮(DHT)的敏感性引起的。

Los folículos pilosos sensibles a la DHT se encogen con el tiempo, lo que reduce drásticamente la vida útil de cada cabello hasta que los folículos dejan de producir cabello por completo.
对双氢睾酮敏感的毛囊会随着时间的推移而萎缩,从而大大缩短每根头发的寿命,直到毛囊完全停止生发。

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。