相信无论是在国外还是经常上网冲浪的小伙伴对国外的动物保护条例都不会陌生,目前国外的动物保护法相对来说确实比较完善,但是近年来,西班牙新修改的动物保护条例却屡上新闻成为各大媒体热议的话题,到底是什么内容让大家如此吃惊呢?

 

我们先来看看这个最新的动物保护令都有些什么内容吧:

La Ley de Bienestar Animal impulsada por la ministra Ione Belarra y aprobada en el Congreso con los votos de PSOE, Podemos, ERC y Bildu ha introducido un importante cambio en el Código Penal al cambiar la denominación 'animal doméstico' por 'animal vertebrado' el pasado jueves.
上周四,由Ione Belarra部长推动并在国会获得PSOE,Podemos,ERC和Bildu投票批准的动物福利法通过将“家养动物”的名称更改为“脊椎动物”对刑法进行了重要修改。

Así se desprende de la modificación del Código Penal aprobada en el Congreso de los Diputados la semana pasada. La ley de bienestar animal introduce un cambio importante al modificar la denominación de «animal doméstico» por «animal vertebrado». Es decir, cualquier animal con cráneo y espina dorsal, como ratas, ratones o serpientes que pudieran entrar en casa. E incluso palomas urbanas en la calle.
从上周众议院通过的刑法修改案中可以看出这一点。动物福利法引入了一个重要的变化,即将“家养动物”的名称改为“脊椎动物”。也就是说,任何具有头骨和脊椎骨的动物,例如老鼠或蛇,都可以进入房屋。甚至街上的城市鸽子。

Para ello, se ha eliminado el artículo 337 –que recogía el maltrato a los animales domésticos– y se ha incrementado la protección del bien jurídico contemplado en el artículo 440. Esta modificación detalla que, en caso de causar la muerte de un animal vertebrado no doméstico se impondrá «una pena de prisión de seis a dieciocho meses, o multa de dieciocho a veinticuatro meses».
为此,包括虐待家畜在内的第337条已被删除,并增加了对第440条中所设想的合法权利的保护。这一修改详细说明,在导致脊椎动物死亡的情况下,造成这一后果的人将被处以《六至十八个月的监禁,或十八至二十四个月的罚款》。

En el caso de que lesionemos al animal en cuestión pero este no muera, la pena de cárcel estaría entre los tres y los doce meses o una multa de tres a seis meses. Esto, según detalla el texto, solo ocurriría si los perjuicios causados al animal resultasen en atención veterinaria y si alguien nos denuncia por ello.
如果我们伤害了相关动物但它没有死亡,则将被判处3至12个月的监禁或3至6个月的罚款。根据文本的详细内容,只有当对动物造成的伤害导致动物需要接受兽医护理并且被人谴责时,才会发生这种情况。
 

Pero las penas podrían ser incluso mayores si se produce algún agravante, como es el caso de la utilización de armas, objetos o métodos peligrosos para el animal ensañamiento, realización delante de un menos y cuando se cause al animal la pérdida de un sentido o un órgano principal. Con la reforma, estas circunstancias se amplían, añadiendo agravantes si se realiza en público, si se difunde en redes sociales o si se utiliza veneno o explosivos.
但如果有加重情节,如对动物使用武器,物品或危险方法,虐待动物,或在未成年前进行动物表演以及导致动物失去知觉或器官等,受到的处罚可能会更高。随着改革的进行,这些情节被扩大,增加了类似于在公共场合进行,在社交网络上传播或使用毒药或爆炸物等这些加重因素。

Pero la cosa no termina aquí. Tras las penas por muerte y por lesión, la reforma del código también detalla el maltrato sin lesiones. Esto incluiría el mero acto agresivo contra un animal y estaría penado con una multa de uno a dos meses o trabajos en beneficio de la comunidad de entre uno y 30 días.
但它并没有就此结束。在死伤刑之后,法典的改革也对虐待但无伤的情况进行了细化。这包括对动物的单纯攻击行为,将被处以一到两个月的罚款或者1到30天的社区服务工作。

La Ley Belarra ha ampliado ese paraguas de protección animal a todos esos «animales vertebrados», incluidos los de la fauna urbana y los animales «silvestres». La ciencia, actualmente, reconoce alrededor de 72.000 especies diferentes de vertebrados. Más de 500 habitan en España actualmente, y todas ellas tienen encaje en el nuevo marco sancionador que establece la nueva ley impulsada por Podemos con el apoyo del PSOE.
而Belarra法将这一动物保护伞扩大到所有的“脊椎动物”,包括城市动物群和“野生”动物。目前科学识别出大约72,000种不同的脊椎动物。目前在西班牙有500种,他们都符合PSOE支持下Podemos推动的新法律所建立的新制裁框架。

 

然而,这个新的动物保护法令也产生了一些“困扰”:

Un buen ejemplo es que, a partir de ahora, un acto más o menos habitual como es matar a una rata o una culebra que se te cuele en casa puede derivar en hasta 18 meses de cárcel.
一个很好的例子就是,从现在开始,或多或少常见的行为,例如杀死偷偷进入您家中的老鼠或蛇,可能会导致长达18个月的监禁。

也就是说,假如我们的家中进入了一只老鼠,而为了驱赶这只老鼠,我们使用了扫帚,但是因为拍打,老鼠死了。那么在这样的情况下,由于老鼠符合脊椎动物的规定,所以扫帚会被视为杀害老鼠的武器,拿扫帚的人会受到惩罚。
除此之外,如果还使用了陷阱或者放毒药等方式对老鼠进行围捕的话,这些都会被视为加重情节。

另外,则是上文提到的野生动物,如果你在野外徒步时,将一头野猪扔下了峡谷可能也会受到惩罚。

 

对此网友们也坐不住了,纷纷下场发表意见:

很明显,对这种令人厌恶的物种的防御是很有意义的。 显然他们不知道它们在人类身上产生的感染。 或者其实他们是知道的……🤔


(图源:Twitter@RobustianaS)

 

可恶的人,世界上什么时候挤满了这么多没脑子的人了?
难道没人告诉你,这些动物的尿液和粪便会带来疾病吗?


(图源:Twitter@carsan17)

 

为什么没有人先杀了她,她难道不是一只大老鼠?


(图源:Twitter@AbjAbejota19)

 

他们脑袋里有一只蟑螂。 到底是什么白痴


(图源:Twitter@diosamoreno)

 

但是真的有人相信吗??? ....... 在发生了这么多事情之后还继续相信,多么伟大的一个国家。


(图源:Twitter@rojo_fuertes)

 

对此小伙伴们有什么看法呢?欢迎在评论区留言。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。