Shein está haciendo tambalear los cimientos de la industria de la conocida como fast fashion o moda rápida, un sector valorado en más de 1,4 billones de euros y del que el grupo español Inditex es uno de los líderes indiscutibles. Gracias a un modelo de negocio basado en el de Zara, combinado con el desarrollo de algoritmos similares a los del gigante del comercio electrónico Alibaba o de la aplicación de vídeos cortos TikTok, esta empresa emergente china ha logrado un puesto en el exclusivo top tres de los unicornios valorados en más de 100.000 millones de dólares (unos 96.000 millones de euros). A pesar de las dudas en torno a los estándares de calidad y sostenibilidad de la marca, así como de las innumerables críticas que ha recibido por plagio, Shein atrae diariamente a millones de jóvenes de todo el mundo gracias a la velocidad con la que les permite renovar su armario a un precio muy barato.
希音(Shein)正在动摇人们所熟知的快时尚行业的根基,这是一个价值逾14亿欧的行业,其中西班牙Inditex集团是无可争议的领导者之一。多亏了基于Zara的贸易模式,再结合类似于电商巨头阿里巴巴或短视频应用Tik Tok的算法开发,这家中国初创公司已经跻身世界身价超千亿美金(约合960亿欧元)的独角兽企业(投资界术语,指成立不超过10年但估值超过10亿美元的企业)前三名。尽管围绕产品质量和可持续性标准方面仍然存在一些疑虑,以及该企业曾经抄袭受到无数批评,Shein每天仍然吸引着全球上百万的年轻人,这要归功于该品牌能够以非常低廉的价格快速令你的衣橱焕然一新。


(图源:Instagram@shein_spain)
Shein ha supuesto para el fast fashion una revolución similar a la llegada de TikTok a las redes sociales. “Han logrado algo que parecía imposible: crear tendencias a un coste irrisorio y muy rápido. Que se cumplan estos tres factores es muy complicado. Zara dicta la moda y cambia sus escaparates con frecuencia, pero Shein ofrece miles de nuevos productos a diario y los precios más bajos del mercado”, apunta Sucharita Kodali, analista de ventas en Forrester.
Shein之于快时尚行业就像Tik Tok之于社交网络一样,意味着一场革命。Forrester公司的销售分析员Sucharita Kodali 指出,“他们已经取得了看似不可能的成就:以微不足道的成本快速创造潮流。想要满足这三个因素是非常困难的。Zara制定时尚规则并经常更新他们的橱窗,但Shein能够每天上新上千件新品,且价格低于市场价”。

El éxito del grupo chino es incontestable, especialmente en Estados Unidos. Shein, que vende sus prendas solo a través de internet, es la aplicación de compras más descargada en 50 naciones y desde principios de mes ocupa el primer puesto en la clasificación general estadounidense, por delante de TikTok, Instagram, Twitter y Amazon. Según la consultora Earnest Research, en los tres primeros meses de 2022 acumula casi un tercio de las ventas totales de ropa en Estados Unidos, superando la suma de H&M (17%) e Inditex (10%).
这个中国集团的成功是毋庸置疑的,尤其是在美国。Shein仅在线上出售他的服饰,却是50个国家下载次数最多的购物软件,并从月初开始占据美国总体排名榜第一的位置,领先Tik Tok、Instagram、推特和亚马逊。根据咨询公司Earnest Research的数据,2022年前三个月,Shein占了美国服装业总销售额的近三分之一,超过H&M (17%)和Inditex (10%)的总和。


(图源:)
Es, además, la tercera empresa emergente mejor valorada del planeta, después de la también china ByteDance, matriz de TikTok, y de SpaceX, propiedad de Elon Musk. Su reciente tasación en 100.000 millones de dólares es superior a la suma de las capitalizaciones bursátiles de Inditex (64.000 millones de euros) y H&M (20.600 millones de euros). Sin embargo, Shein es tan opaca que ni los fondos de inversión estado¬unidenses que la financian, como Tiger Global y General Atlantic, ofrecen información sobre ella. Ese perfil bajo le ha valido para evadir la campaña contra las posibles suspensiones nacionales con las que sus compatriotas han venido lidiando en el último año, incluso ante los crecientes rumores sobre una salida a Bolsa en Wall Street, que, de concretarse, sería la primera operación de capital de una empresa china en Estados Unidos desde julio de 2021.
此外,Shein也是全球价值第三高的初创公司,仅次于同是中国企业的字节跳动——Tik Tok的母公司和埃隆·马斯克 (Elon Musk)拥有的SpaceX。该企业近期千亿美金的估值已经超过了Inditex (640亿欧)和H&M (206亿欧)的市值总和。然而,Shein的资产状况是如此隐蔽,以至于为其注资的美国投资基金,如Tiger Global和General Atlantic,也没能提供关于它的信息。这种低调使它避开了同行去年一直在疲于应对的全国停牌运动,甚至一度出现它在华尔街首次公开募股等这些四起的谣言,具体地说,它可能将是2021年7月以来首家在美经营股权的中国公司。

Y es que poco se conoce dentro del gigante asiático de esta compañía creada en Nanjing en 2008 bajo el nombre de SheInside. El negocio, especializado inicialmente en vestidos de novia, despegó realmente en 2015, dos años después de que uno de sus tres fundadores, Xu Yangtian, comprara en solitario el dominio. Tras el cambio de nombre y el traslado en 2017 de la sede central a Cantón, el crecimiento de la empresa ha sido meteórico.
当然,我们对这家于2008年以SheInside的名字创建于南京的亚洲巨头知之甚少。它最初业务专攻于婚纱,2015年,三位创始人之一的许仰天独自买下品牌的两年后,它才真正起飞。2017年,它更名Shein并将总部迁至广州,公司开始迅猛发展。

Bajo la dirección de Xu, experto en optimización para motores de búsqueda en internet (SEO), la firma ha sacado provecho del auge del comercio electrónico, especialmente en pandemia. Shein no publica sus resultados, pero la consultora Sinolink Securities estima que en 2020 sus ventas se dispararon un 250% interanual, hasta alcanzar unos 9.500 millones de euros, mientras que en 2021 sus ingresos superaron los 14.800 millones de euros, casi siete veces más que antes de la crisis sanitaria.
在互联网搜索引擎优化(SEO)专家许仰天的领导下,公司借着电商的极盛时期——尤其是在大流行期间——蓬勃发展。Shein没有公布具体业绩,但咨询公司国金证券(Sinolink Securities)估计,2020年其销售额同比激增250%,达到95亿欧元,而2021年收入超过148亿欧,几乎是新冠危机前的7倍。


(图源:)
“Llega a un público joven, que cambia de opinión de un día para otro y consume por impulso. En redes se promueve que se suban fotos y vídeos con sus prendas, lo que genera un sentido de pertenencia a una comunidad”, comenta Kodali. “En su aplicación, los descuentos aparecen de forma aleatoria, lo que añade emoción a la experiencia, que se vuelve adictiva”, agrega. Gracias a su fuerte apuesta por las redes sociales —¬acumula más de 250 millones de seguidores en todas las plataformas— y la legión de influencers que promocionan sus productos, Shein se ha convertido en una obsesión para los nacidos a las puertas de este siglo. Pero sus buenos resultados económicos van más allá de su estrategia de marketing.
“Shein的理念很接近年轻顾客,他们一天换一个想法又爱冲动消费。在网络上通过上传衣服的照片和视频进行宣传,这让他们产生了一种群体归属感”,Kodali指出并补充道,“在应用程序中,折扣是随机出现的,这增加了体验的兴奋感,会让人变得上瘾”。由于Shein受到了社交网络的大力支持——在所有平台上累计超过有2.5亿粉丝——大量网红推广希音的产品,这家公司已经让所有00后着迷了。但其良好的经济效益远超其市场策略。

 

ref:

#?rel=lo

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。