学习西班牙语的小伙伴一定对表达颜色的单词不陌生,但你知道很多颜色都有相关的谚语吗?每种颜色在谚语中又有什么样的含义呢?一起来学习一下吧!

Amarillo
黄色

Prensa amarilla   黄色新闻(黄色新闻是专有名词,指煽动性的新闻。)

例句:

No me gusta leer la prensa amarilla.
我不喜欢危言耸听的黄色新闻。


Azul
蓝色

Tener sangre azul    拥有贵族血统

例句:

Ese chico tiene sangre azul.
这个男孩拥有贵族血统。

Príncipe azul   梦中情人,白马王子

例句:

¿Es Jaime mi príncipe azul?
Jaime会是我的白马王子吗?

 


Blanco
白色

Pasar la noche en blanco   熬夜,睡不着

例句:

Ayer pasé la noche en blanco.
昨晚我彻夜未眠。

 

Quedarse en blanco    大脑一片空白

例句:

Se quedó en blanco cuando le preguntaron sobre eso.
当他被问到那件事情的时候,脑子一片空白。


Estar blanco   脸色苍白

例句:

Está blanco por el susto.
他吓得脸色惨白。

 


Marrón
咖啡色

Comerse un marrón   被迫承担一些责任和罪名(遇到糟心事儿)

例句:

¡Menudo marrón se comió ayer!
Ta昨天真是麻烦缠身。


Morado
紫红色

Ponerse morado   吃撑,吃到脸发紫

例句:

Se puso morado en la boda de su hermano.
他在他兄弟的婚礼上吃撑了。


(图源:视觉中国)


Negro
黑色

Ponerse negro   生气

例句:

Se puso negro cuando se enteró.
他得知了那个消息后怒火中烧。

Novela negra   侦探小说

例句:

¿Te gusta la novela negra?
你喜欢刑侦小说吗?

Ver negro   持悲观,消极态度

例句:

Pues veo negro que ganemos el concurso.
我不觉得我们能够赢这个比赛。

En negro   以不合法的形式进行

例句:

Trabaja en negro.
Ta的工作不合法。

Dinero negro   不义之财钱,非法收入

例句:

Recibían dinero negro cada mes.
他们过去每个月都会收黑钱。


 

Rojo
红色

Ponerse rojo   羞愧脸红

例句:

Se puso rojo cuando le miraste.
当你看ta的时候,那个人就脸红了。

 

Estar al rojo vivo   激烈,热火朝天

例句:

El debate está al rojo vivo.
辩论进行得热火朝天。


(图源:视觉中国)


Rosa
粉红色

Ver la vida de color rosa  乐观地生活

例句:

Siempre ve la vida de color rosa.
他对生活秉承着乐观的态度。

 

Novela rosa   言情小说

例句:

No me gusta la novela rosa.
我喜欢看爱情小说。

 

Verde
绿色

Estar verde   没掌握某种能力或知识

例句:

Andrés está verde en matemáticas.
安德烈斯数学不太好。

 

Poner verde(+a alguien)   说……的坏话

例句:

Ellos te pusieron verde cuando te fuiste.
你一走他们就说你坏话。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载