La forma de vivir de una sociedad depende mucho de las leyes por las que se luchan y se aprueban en el Parlamento y, aunque las polémicas las rodeen y unas afecten o gusten más que otras a cada persona, nadie duda de que las del divorcio, el aborto, el matrimonio homosexual y la eutanasia han cambiado a España para siempre.
一个社会的生活方式很大程度上取决于议会斗争并通过的法律,虽然这些法律围绕着各种争议,而且一些法律对个人的影响或受欢迎程度超过另一些,但是没人会否认,离婚法、堕胎法、同性婚姻法及安乐死合法化永远地改变了西班牙。

Este martes 22 de junio de 2021 se cumplen precisamente cuarenta años de la primera ley del divorcio de la democracia, un derecho que ahora parece lo más normal pero que era tabú desde la II República.
本周二,2021年6月22日正好是第一部民主离婚法颁布40周年,虽然现在看离婚法很正常,但自第二共和国以来这却是禁忌。


(图源:视觉中国


Igual pasó con el aborto, que no estaría legalizado en España, para determinados supuestos, hasta el 5 de julio de 1985. Y el matrimonio de parejas del mismo sexo, aprobado también en verano, el 30 de junio de 2005.
堕胎法也是一样,直到1985年7月5日,才在特定前提下于西班牙合法化。同样是在夏天,同性婚姻法在2005年6月30日生效。

La más reciente, la de la eutanasia, aprobada el pasado 18 de marzo, se pone en marcha este 25 de junio de 2021.
最近的一项安乐死法律在3月18日获得通过,于2021年6月25日生效。


Julia Ibars, la primera mujer divorciada en España
朱莉娅·伊巴尔斯 (Julia Ibars),西班牙第一位离异女性

Julia Ibars es el nombre de la mujer que, sin proponérselo, ha pasado a la historia por ser la primera divorciada en la España contemporánea, en septiembre de 1981.
1981年9月,朱莉娅·伊巴尔斯 (Julia Ibars)意外地成为了当代西班牙第一个离婚的女性,名字被载入史册。

La ley del divorcio fue impulsada por el gobierno de UCD de Adolfo Suárez y por el ministro de Justicia Francisco Fernández Ordóñez, a quien le llegaron a acusar de querer aprobarla para divorciarse él mismo.
离婚法由阿道夫·苏亚雷斯(Adolfo suarez)领导的UCD(民主中心联盟)政府和司法部长弗朗西斯科·费尔南德斯·奥多涅斯(Francisco Fernández Ordóñez)推动实施,后者被指控通过此项法律的理由是为了自己能够离婚。

El ministro afirmó en las Cortes: "No podemos impedir que los matrimonios se rompan pero sí podemos impedir el sufrimiento de los matrimonios rotos".
该司法部长在法庭上表明:“我们无法阻止婚姻破裂,但可以避免已经破裂的婚姻带来的痛苦”。


(图源:YouTube@Federación de Mujeres Separadas y Divorciadas)

El aborto se legalizó en 1985
堕胎在1985年合法化

Las españolas que decidían abortar recurrían a sitios clandestinos, a métodos dudosos o a viajar secretamente a Londres ya que hasta 1985 el aborto había sido ilegal en España con la única excepción de la legislación en Cataluña durante la II República.
以前决定堕胎的西班牙女性通常只能去某些秘密地点、用很可能并不科学的方法或是秘密前往伦敦,直到1985年第二共和国时期,除了加泰罗尼亚地区,堕胎在西班牙合法化。

Hubo entonces manifestaciones a favor y en contra, como sigue sucediendo, concentraciones frente a clínicas abortistas y el rechazo de la Iglesia católica, que lo considera 'pecado mortal'.
之后陆续有游行支持或者反对该法律,就像堕胎诊所前的集会和反对天主教活动现在仍旧存在,因为天主教认为堕胎是“十恶不赦”的。

Desde que se despenalizó el aborto se han practicado en España más de 2,3 millones de interrupciones voluntarias del embarazo al amparo de la ley. Si en 1986 fueron 411, en 2019 sumaron 99.149.
自从堕胎合法化后,在法律庇护下,西班牙已有230多万女性自愿终止妊娠。1986年堕胎411例,到了2019年,总计有99149例。


(图源:)

España, el tercer país del mundo en legalizar el matrimonio homosexual
西班牙,全世界第三个同性结婚合法的国家

Quizá la más conocida entre las generaciones jóvenes es la ley que autorizó el matrimonio entre personas del mismo sexo. Fue la tercera que entró en vigor en el mundo y la primera que incluía la adopción.
也许在年轻人中最著名的法律要属授权同性结婚合法的那一个。西班牙是全世界第三个通过该法律的国家,也是第一个补充开放领养条款的国家。

Impulsada por el gobierno socialista de Rodríguez Zapatero, se aprobó en el Congreso el 30 de junio de 2005 y entró en vigor el 3 de julio.
在罗德里格斯·萨帕特罗(Rodríguez Zapatero)首相代表的社会主义政府推动下,该法案于2005年6月30日在国会获得通过,并于同年7月3日生效。

Se han casado en España hasta ahora más de 55.000 parejas del mismo sexo.
到目前为止,已经有超过5.5万对同性情侣在西班牙登记结婚。


(图源:YouTube@PSOE)

La ley de la eutanasia entrará en vigor el próximo 25 de junio
安乐死将在6月25日生效

El Congreso aprobó este año, el 18 de marzo, la ley de eutanasia, que entrará en vigor el próximo 25 de junio. España se convierte en el séptimo país en aprobarla tras Países Bajos, Bélgica, Luxemburgo, Canadá, Nueva Zelanda y Colombia.
国会在今年3月18日通过了安乐死法案,并即将于6月25日生效。西班牙是继荷兰、比利时、卢森堡、加拿大、新西兰和哥伦比亚之后第7个通过该法案的国家。

 

ref:

iempre/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。