看剧、学习两不误!《花之屋》里的地道西班牙语里表达你Get了吗?
《花之屋》(La Casa De Las Flores)是网飞(Netflix)在2018年推出的墨西哥电视剧,大受欢迎,今年十月份第二季播出之后又掀起一波热潮。拉美猎奇向家庭剧+黑色幽默+狗血+各色帅哥,各种元素汇集,十分刺激!
第二季预告戳 >>>https://v.qq.com/x/page/m3003u2j3d5.html
当然,剧中有不少的墨西哥西班牙语地道表达,你知道这些当地表达在西班牙应该怎么说吗?有些表达和在西班牙的说法不同,弄错可是会闹笑话的!
小编今天就带大家一起来学学这些表达,让你在看剧的同时还能收获知识哦!
学习视频戳 >>>https://v.qq.com/x/page/d3037fpft21.html
1.
墨西哥:Me van a correr
= 西班牙:Me van a despedir
→ 他们会解雇我。Correr在墨西哥方言中有驱逐、赶走的意思。
2.
墨西哥:Me siento crudo
= 西班牙:Tengo resaca
→ 我宿醉,感到难受。
3.
墨西哥:Le di el avión
= 西班牙:Le ignoré
→ 我没理他。短语dar avión a alguien=hacer caso omiso,表示忽视、不理睬。
4.
墨西哥:¿Es neta?
= 西班牙:¿Es verdad?
→ 真的吗?Neto西语中的原意是纯净的;明确的。
5.
墨西哥:No se le paró
= 西班牙:No se le empalmó
→ 他没有感到兴奋。西班牙人用“empalmar”或“estar empalmado”来指男性在性方面感到兴奋,生理上有erección(勃起)的现象。
6.
墨西哥:Vieja encuerada
= 西班牙:Chica desnuda
→ 裸体女人。Encuerado=en cueros,表示赤身裸体的、一丝不挂的。
7.
墨西哥:Qué hueva
= 西班牙:Qué pereza
→ 真烦!Hueva原意为鱼卵,在墨西哥口语中有厌烦的意思。
8.
墨西哥:Pelo chino
= 西班牙:Pelo rizado
→ 卷发。
9.
墨西哥:Le da pena
= 西班牙:Le da vergüenza
→ 她觉得害羞。
10.
墨西哥:La cajuela
= 西班牙:El maletero
→ (汽车)后备箱。
11.
墨西哥:Me cagan
= 西班牙:Las odio
→ 我讨厌他们。
12.
墨西哥:Coger
= 西班牙:Follar
→ 啪啪啪。在西班牙搭车可以用coger,但是在墨西哥以及许多南美洲国家,这个词有开车的意思,小伙伴们可不要闹了笑话。
13.
墨西哥:Me prende
= 西班牙:Me pone
→ 让我兴奋。
14.
墨西哥:¿A poco...?
= 西班牙:¿No crees que...?
→ 你不觉得......?
15.
墨西哥:Me vale verga
= 西班牙:Me importa una mierda
→ 我一点都不在乎。Verga和mierda的意思大家自行查阅吧。
16.
墨西哥:Un chigno
= 西班牙:Un montón
→ 很多。
17.
墨西哥:Las placas
= 西班牙:La matrícula
→ 牌照号码。
18.
墨西哥:Nalgas prontas
= 西班牙:Zorra
→ 狐狸精。指妓女,或善于诱惑人的、好色的女人。
19.
墨西哥:Inventada
= 西班牙:Ridícula
→ 奇特的人。
20.
墨西哥:Curitas
= 西班牙:Tiritas
→ 创可贴。
21.
墨西哥:Me trajiste de tu pendejo
= 西班牙:Jugaste conmigo
→ 你耍我。Pendejo口语中可指笨蛋、傻子。
22.
墨西哥:Canija
= 西班牙:Traviesa
→ 喧闹的、动荡的。
23.
墨西哥:A la verga
= 西班牙:Mierda
→ Shit!
24.
墨西哥:Nos cacha
= 西班牙:Nos pilla
→ 发现我们。Cachar在墨西哥方言里有撞见、捉住某人(在搞秘密勾当)的意思。
25.
墨西哥:Lana
= 西班牙:Dinero
→ 钱。
26.
墨西哥:Padrísimo
= 西班牙:Genial
→ 好极了!
27.
墨西哥:Hijos de la chingada
= 西班牙:Hijos de puta
→ 一句脏话。
28.
墨西哥:Ni de pedo
= 西班牙:Ni de coña
→ 不可能。
29.
墨西哥:Equis
= 西班牙:Me da igual
→ 我无所谓、我不在乎。
30.
墨西哥:Te apendejas
= 西班牙:Te distraes
→ 你不留意。
31.
墨西哥:Quico
= 西班牙:Beso
→ 吻。
32.
墨西哥:De poca madre
= 西班牙:De puta madre
→ 好极了,相当于genial。
33.
墨西哥:No lo avientes
= 西班牙:No lo lances
→ 别扔。
34.
墨西哥:Qué pelada
= 西班牙:Qué atrevida
→ 真刺激。
ref:
VEdDDYrdDw
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。
- 相关热点:
- 西班牙语地道表达学起来!
- 好听的西语歌曲