(图源:图虫)

 

“缘木求鱼”用西班牙语怎么说?

pedir(le) peras al olmo  缘木求鱼

→ Significa pedir algo imposible, algo que no es natural o querer exigir demasiado,表示要求一些不可能、不自然的事情,或是提出的要求过分。

 

例句:

1. Juan acaba de empezar a trabajar en la oficina. No le puedes exigir tanto porque todavía no sabe cómo funciona todo. No se le pueden pedir peras al olmo.

Juan刚开始工作,还不知道一切是怎么运作的,不要对他过分要求。

 

2. Pedirle una persona egoísta que piense en los demás y les ayude es pedirle peras al olmo así que, no te esfuerces en intentarlo.

要求一个自私的人去考虑并帮助别人,根本就是徒劳,不要尝试了。

 

 拓展一下,有哪些相关表达? 

→ trabajar en vano  徒劳无益

→ esforzarse inútilmente  徒劳地努力

 

 还有哪些和“pera”有关的词汇?

→ partir peras  断交,绝交

→ dar para peras a uno  收拾(威胁、恐吓)

→ como pera(s) en tabaque  细心保护的

声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!