En la estructura faltar por + infinitivo, lo adecuado es hacer concordar en número el verbo con el sujeto, esto es, con aquello que está pendiente: falta por ultimar el acuerdo en singular, pero faltan por ultimar los acuerdos en plural.
在“faltar por + 动词原形”的结构中,动词faltar和主语在单复数形式上应当保持一致,也就是说,与待处理事件保持一致:“falta por ultimar el acuerdo”(还需敲定协议)动词为单数形式,而“faltan por ultimar los acuerdos”动词为复数形式。

 

Es común encontrar en diversos medios de comunicación frases como «Falta por computar los meses de noviembre y diciembre», «El alcalde reconoció que aún falta por tramitar cinco expedientes de los diecisiete que se recibieron» o «Todavía falta por conceder 370 000 € para completar la indemnización».
在各类媒体信息中可以看到这样的句子:«Falta por computar los meses de noviembre y diciembre»(11月和12 月的数据仍有待计算),«El alcalde reconoció que aún falta por tramitar cinco expedientes de los diecisiete que se recibieron»(市长承认说收到的17份文件中有5份尚未处理),或是«Todavía falta por conceder 370 000 € para completar la indemnización»(完成赔款的370,000欧元尚未发放)。

 

Según el Diccionario panhispánico de dudas, cuando el verbo faltar va seguido de la preposición por más un infinitivo, el sujeto es la persona o cosa que está a la espera. En estos casos, lo apropiado es respetar la concordancia —en singular o plural— con dicho sujeto.
根据Diccionario panhispánico de dudas,当动词faltar后搭配前置词por和动词原形,并且主语是人或是待完成的事情,在这种情况下,应该注意动词faltar与主语的单复数一致性。

 

Así pues, lo recomendable en los ejemplos anteriores habría sido escribir «Faltan por computar los meses de noviembre y diciembre», «El alcalde reconoció que aún faltan por tramitar cinco expedientes de los diecisiete que se recibieron» y «Todavía faltan por conceder 370 000 € para completar la indemnización».
因此,在上述例子中合适的表达应该是:«Faltan por computar los meses de noviembre y diciembre»,«El alcalde reconoció que aún faltan por tramitar cinco expedientes de los diecisiete que se recibieron»,以及«Todavía faltan por conceder 370 000 € para completar la indemnización»。

 

Distinto es que el verbo faltar vaya seguido directamente de un infinitivo sin mediar la preposición por. En ese caso, faltar permanece en singular: «Falta ultimar los detalles» o «Falta reemplazar barreras y pasos».
当动词faltar后直接搭配动词原形,而不加前置词por时,情况就不同了。这时,faltar保持单数形式,如:«Falta ultimar los detalles»(需要确定细节),或«Falta reemplazar barreras y pasos»(需要改变障碍和步骤)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!