"Spain is different" es un eslogan creado en los 60 para atraer al turismo y que hoy en día sigue siendo más cierto que nunca, al menos en lo que se refiere a los horarios de los españoles. Si durante el año desayunamos y cenamos más tarde que nuestros vecinos europeos, en verano nuestros hábitos gastronómicos todavía se relajan más.
“西班牙是与众不同的”,这是六十年代为了促进旅游业而兴起的口号,但到今日这句话依旧无比准确,至少在西班牙人的作息上是如此。一年中西班牙人吃早饭和晚饭的时间都比其他欧洲人晚,到夏天饮食习惯就更加随意了。

 

Así lo confirma un estudio hecho con Webtools por Deliveroo, que ha comparado nuestras costumbres con los otros países europeos en los que opera.
Deliveroo在Webtools上发起的一项调查证明了这一点,他把西班牙人的习惯和其他进行调查的欧洲国家做了对比。

(图源:图虫)

 

(一)西班牙人的早餐

Nuestros hábitos culinarios tienen mucho que ver con el famoso "desfase" horario que hemos convertido en parte de nuestro estilo de vida. Ya empezamos la jornada relativamente tarde, pues la hora media a la que nos levantamos es a las 7:57 horas. Por eso, mientras que en el resto de Europa la hora punta de los pedidos de desayunos se registra entre las 8:30 h y las 10:30 h, en España solemos desayunar un poco más tarde, entre las 9 y las 11 horas.
西班牙人的烹饪习惯和其出了名的“不合潮流”的作息时间有很大关系,成了他们生活方式的一部分。西班牙人一天的日程开始得相对较晚,平均7点57分起床。因此,当欧洲其他国家的早餐时间在8:30-10:30时,西班牙的时间就推迟到了9点-11点。

 

Otro dato revelador de nuestras particularidades gastronómicas es con qué llenamos el estómago. En el resto de Europa se prefieren los desayunos dulces y los platos más pedidos por la mañana son el té con bollería dulce, sin embargo en España triunfa el pincho de tortilla, acompañado con su correspondiente cafetito.
另一项揭示西班牙人饮食特色的数据是他们用什么填饱肚子。除西班牙外的欧洲国家偏爱甜食,早餐最常点的是茶配甜糕点,但在西班牙,最火的是小份的土豆饼,配上咖啡。

(图源:图虫)

 

(二)西班牙人的晚餐

Al desayunar a las once de la mañana, no sorprende que acabemos cenando mucho más tarde que la mayoría de nuestros vecinos europeos: la hora media de la cena en España son las 21:42 h según el estudio, cuando en otros países europeos ya llevan un buen rato acostados. De hecho, en toda Europa se considera como una "cena tardía" cualquier pedido realizado a partir de las 22 h, cuando en España la hora punta de las cenas se registra de 22 a 23 horas de la noche; y en fines de semana, se piden cenas incluso después de medianoche.
由于早餐时间在上午十一点,西班牙人比大部分欧洲邻国更晚吃晚饭也不足为奇了。研究表明,西班牙人的平均晚餐时间在21:42,这时其他欧洲国家的人已经睡了一觉。事实上,在任何一个欧洲国家晚饭时间超过22点都算晚,但在西班牙,晚饭时间通常在22点到23点;在周末,甚至午夜过后还会就餐。

 

Una vez más, nuestra variada gastronomía marca la diferencia también a la hora de la cena: mientras que en Europa el plato estrella es la hamburguesa, en España preferimos pedir una ración de croquetas para cenar. Entre que nos las comemos y zapeamos un rato para ver qué hay en la televisión, nos da casi la medianoche: la hora media a la que nos acostamos es a las 23:54 h, aunque el 43% de los españoles se mete en la cama después de las doce.
再者,西班牙多样的美食也决定了晚餐时间和其他国家不同:在欧洲,晚餐明星产品是汉堡,而在西班牙,人们更喜欢点一份油炸丸子。边看电视边吃,几乎能吃到午夜:西班牙人平均在23:54分睡觉,尽管43%的西班牙人在十二点后才上床睡觉。

(图源:图虫)

 

(三)夏天的作息时间更晚

Si a un europeo que venga a España en invierno le pueden sorprender nuestros horarios de comidas, cuando nos visita en verano seguramente quedará escandalizado. Y es que con el buen tiempo, los días más largos y las vacaciones a la vuelta de la esquina, nos relajamos aún en nuestras rutinas cotidianas. El 66 % de los participantes en la encuesta se acuestan más tarde en verano y uno de cada tres reconoce que se da más caprichos gastronómicos que durante el resto del año.
如果一个欧洲人在冬天来西班牙,他可能会对用餐时间感到惊讶,那么当他在夏天来访时,肯定会感到更加震惊。伴着夏天的好天气,白昼变长假期到来,西班牙人在日常生活中更加放松。调查中66%的参与者在夏季更晚睡觉,三分之一的人认为夏季比一年中其他时间有更多的机会享受美食。

 

"Está confirmado que en España tenemos otra manera de hacer las cosas en lo que se refiere a los horarios de las comidas, como confirman los resultados de nuestro estudio. Mientras que para un alemán o un británico cenar a las diez de la noche y acostarse después de las doce es algo excepcional, para muchos españoles forma parte de su día a día, especialmente en verano. También sentimos devoción por nuestra gastronomía. Esto no nos hace ni mejores ni peores que otros: simplemente somos distintos...", asegura Blanca Rodríguez, directora de comunicación B2C de Deliveroo España.
“事实证明,在吃饭时间上西班牙人的生活行事方式和其他人不同,正如调查结果所证实的那样。对于一个德国人或是一个英国人来说,十点吃晚餐,十二点后睡觉,是特殊情况,但对很多西班牙人来说,这已经是日常生活的一部分,尤其在夏天。西班牙人热爱自己的美食,并不会与其他美食比高下,自己的就是与众不同的……”,西班牙Deliveroo公司的B2C传播总监Blanca Rodríguez说道。

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!