虽已过立秋,但天气仍然非常炎热,正是秀身材穿比基尼去海滩游玩的时候。假期,家庭聚会,与朋友共进晚餐,各种露台party,不正是夏天最令人开心的事情吗?不过还是有很多人为减肥问题所困扰。

虽然有些人觉得在夏天可以用更新鲜、更少量的食物来代替富含热量的食物,以此作为减肥的好时机,但实际情况却不同,毕竟,在夏天,各式甜品、冰饮的诱惑可不小。

西班牙内分泌和营养学提供了一个数据:

Los españoles ganan de media 3 kilos cada verano.

西班牙人每年夏天的体重平均会增加3公斤。

意识到这一点,专家们分析了我们在夏季吃得更糟糕的几大最常见原因(por qué comemos peor en verano)。

 

(图源:图虫)

 

El calor y la cocina son incompatibles
炎热让人不想烹饪

Con las elevadas temperaturas lo que menos apetece es encender el horno, los fogones o la vitrocerámica que aumenten todavía más la sensación de calor, por lo que es habitual recurrir a precocinados y recetas rápidas, pero con un alto contenido calórico. Frente a estas opciones de baja calidad nutricional, siempre es mejor optar por platos sencillos y sanos como gazpachos o ensaladas caseras.
在高温下,最不想做的就是使用烤箱、炉子或是电磁炉,进一步增加热的感觉,所以人们通常会选择事先做好的速食,但其热量很高(所以才更容易发胖)。面对这些营养较低的速食,最好选择简单健康的菜肴,如西班牙冷汤或自制沙拉。

 

Terraza y cerveza van de la mano
露台和啤酒不可或缺

El verano es la época de las terrazas y la cerveza. Así lo demuestran los datos de la Asociación de Cerveceros de España, que aseguran que entre julio y septiembre se bebe el 30% de la cantidad consumida de esta bebida durante todo el año. Los expertos advierten que las bebidas alcohólicas no son sustitutos del agua como fuente de hidratación no solo por sus efectos nocivos y calóricos, sino porque el alcohol disminuye el nivel de agua en el cuerpo. Además, el alcohol provoca que el cerebro se ponga en «modo hambre» y aumente el apetito.
夏天是露台和啤酒的季节。西班牙酿酒商协会的数据证明了这一点。该协会表示,在7月至9月期间,啤酒的消费量达到全年的30%。专家警告说,酒精饮料不能代替水作为水分摄入的来源,不仅因为它是有害的且热量高,而且酒精还会降低体内的水分。此外,酒精还会导致大脑进入“饥饿模式”,增加食欲。

 

(图源:图虫)

 

Comer de aburrimiento
无聊时吃得更多

Todo el mundo se ha visto en la situación donde no hay nada mejor que hacer que comer por aburrimiento, algo que se conoce como hambre emocional. Este acto de picar compulsivamente entre horas aumenta en verano, ya que es una época del año con más tiempo libre y ratos muertos. Para evitarlo los nutricionistas recomiendan sustituir el picoteo por otras actividades como ver una serie, salir al cine o ir a la piscina.
每个人都有过这样的经历:无聊时没有什么比吃东西更好的事情可做,这就是所谓的情感饥饿。这种强迫性的进食行为在夏天会增加,因为这是一年中最空闲和无聊的时候。为了避免这种情况,营养学家建议用其他活动来代替吃,比如看电视剧、出门看电影或去泳池游泳。

 

Temporada de barbacoas
烧烤的季节

Morcilla, chorizo o panceta son el broche final de cualquier tarde de piscina. Sin embargo, después del baño el apetito es mayor por el gasto energético provocado por la actividad física, la termorregulación corporal y la deshidratación, pero no somos conscientes hasta que no salimos del agua y nos convertimos en un «Demogorgon» hambriento que devora todo lo que se le ponga por delante sin medida alguna. Una idea idónea es acompañar la carne a la brasa con verduritas.
很多人下午游泳后就会去吃烧烤:前腿肉、烤肠或猪肉。然而,洗完澡后,由于身体运动、体温调节和脱水引起的能量消耗,使得食欲变得更大,但我们并没有意识到,直到我们上岸,变成了一个饥饿的“大魔王”,毫无节制地吞噬着摆在我们面前的一切。但一个好主意是:把肉和蔬菜一起烤。

 

(图源:图虫)

 

Los helados, la guinda del pastel
锦上添花的冰淇淋

De nada sirve renunciar a los polvorones en Navidad si durante el verano nos atracamos a alimentos ricos en azúcar como los helados o la horchata. Cierto es que estando a 40º grados a la sombra no hay nada más apetecible que estos productos, pero siempre se tienen a mano alternativas más saludables como los helados sin azúcar o caseros con frutas.
如果我们在夏天狂吃糖分含量高的食物,比如冰淇淋或巴旦杏仁糖浆(一种清凉饮料),那么到圣诞节时再放弃奶油糖酥饼是没有用的。的确,在40度的阴凉处,没有什么比这些东西更美味的了,但你总能找到更健康的食物来代替它,比如无糖冰淇淋或自制水果冰淇淋。

 

因为以上这些点,怪不得西班牙人在夏天时体重几乎都会上升。你呢?这个夏天,你已经胖了几斤?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!