快半年了,你存了多少钱?

别说我们有存钱难的烦恼,西班牙人也是如此。据了解,竟然有一半的西班牙人连一欧元都攒不下来(la mitad de los españoles no puede ahorrar ni un euro)?!到底是什么情况呢?

(图源:视觉中国)

 

(一)一半的西班牙人没有能力攒钱?

Ahorrar se ha convertido en misión imposible para muchas familias españolas.
对许多西班牙家庭而言,攒钱已经变成了一个不可能完成的任务。

 

Y eso se refleja también en las estadísticas. Así, la capacidad para ahorrar de los españoles ha descendido cuatro puntos porcentuales en los últimos tres meses, al pasar de un 50,4% de españoles que declaraba ahorrar en febrero al 46,3% que dice poder hacerlo ahora, según el último Observatorio de Cetelem.
这种现象也反映在统计数据中。因此根据Observatorio de Cetelem的最新数据,最近三个月西班牙人攒钱的能力已经下降了4个百分点,从50.4%的西班牙人在二月份宣称能够攒钱,下降到现在46.3%的人说能够做到。

 

No obstante, respecto al mismo mes del año pasado, el número de españoles que puede ahorrar ha aumentado tres puntos porcentuales, ya que en abril de 2018 solo un 43,3% de los ciudadanos declaraba poder ahorrar algo de dinero. Al mismo tiempo, la intención de seguir ahorrando ha aumentado una décima en el último mes y casi cuatro puntos porcentuales en el último año, con un 40,2% de consumidores manifestando ahora su intención de ahorrar en los próximos meses.
然而,与去年同期相比,有能力攒钱的西班牙人数量已经增加了3个百分点,因为在2018年4月,只有43.3%的公民表示他们可以积攒下一些钱。与此同时,想要长期储蓄的人数在上个月增加了10%,比去年增加了近四个百分点,现在有40.2%的消费者表示有意在未来几个月内储蓄。

 

(二)为什么西班牙人攒不下钱?

No ingreso lo suficiente,收入不多(48.8%)

Me surgen gastos imprevistos,有意外支出(36%)

Prefiero darme caprichos,喜欢冲动消费(19.8%)

Estoy endeudado,负债在身(14.1%%)

Apoyo económicamente a conocidos,对熟人的经济支持(13.8%)

No sé cómo hacerlo o por dónde empezar,不知道怎么存钱或是不知从何入手(6.7%)

 

(三)西班牙人的个人收入如何?

En cuanto a la percepción que tienen los españoles de su situación económica personal, esta ha aumentado cerca de dos décimas en el último mes, al otorgarle de media una nota de 6,47 puntos, por encima de la que otorgan a la situación económica general del país, que es de 5,55 puntos. En términos anuales, la nota de la situación general ha aumentado en 0,43 puntos, mientras que la situación personal lo ha hecho en 0,29 puntos. No obstante, crece el número de españoles que opina que la situación general irá a peor en los próximos doce meses, hasta el 24,1% que manifiesta ahora esta tendencia.
在西班牙人个人经济收入方面,该数字在上个月增加了近十分之二,平均得分为6.47分,高于全国整体经济状况的5.55分。从全年来看,全国整体经济状况的分数增加了0.43分,而个人情况则增加了0.29分。但是,越来越多的西班牙人认为在未来12个月中全国整体经济状况将会恶化,直到现在的24,1%证明了这个趋势。

看看各个自治区的工资水平怎么样:

(图源:InfoJobs)

 

(四)西班牙人的钱花在哪里?

Respecto a las tendencias de compra, el Top 5 para los próximos tres meses son los viajes, con un 25%; seguido por tecnología e informática, con un 16,9%; servicios dentales, con un 14,8%; muebles y complementos, con un 14,1%; y móviles, con un 13,6%.
关于购买趋势,未来三个月开销排前五的有:

1. 旅行,25%;

2. 科技和信息计算产品,16.9%;

3. 牙科服务,14.8%;

4. 家具和配件,14.1%;

5. 手机,13.6%。

 

Por canales, en el online destacan los viajes, sector que alcanza el 15,4% de intención de compra para los próximos tres meses; tecnología e informática, con un 9,3%; móviles, con un 5,1%; muebles y complementos, que alcanza un 4,2%, y textil y deportes, también con el 4,2%.
线上购物方面,旅游产品脱颖而出,占未来三个月购买意愿的15.4%;技术与计算,占9.3%;手机,占5.1%;家具和配件,占4.2%;纺织品和运动,占4.2%。

 

En el canal offline destacan los servicios dentales, con un porcentaje de intención de compra del 14,3%; muebles y complementos, con un 9,9%; viajes, con un 9,6%; textil y deportes, con un 9,4% y tratamientos de belleza, con un 8,7%.
线下购物方面,牙科服务脱颖而出,购买意愿占比为14.3%;家具及配件,占9.9%;旅行,9.6%;纺织和运动,9.4%,以及美容护理,占8.7%。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!