Este viernes una colorida marcha llamó la atención en las calles del Cercado de Lima. Eran cientos de payasos que vestidos de colores, portando globos y silbatos, recorrieron la ciudad para recordar el Día del payaso peruano.
周五,一场色彩缤纷的游行在利马区街头格外引人注目。他们是数百名穿着彩色衣服,带着气球和口哨的小丑。他们走遍这座城市为了纪念秘鲁小丑日。

 

(图源:视觉中国)

 

En este pasacalle muchos estaban vestidos como los peculiares personajes de la película Coco. También lucían como el clásico Guasón y Harley Queen y otros dibujos y videojuegos. Incluso algunos se lucían como los jugadores de la selección peruana.
在这场巡游中,许多人和《寻梦环游记》中电影人物有着相似的装扮。同样吸引眼球的还有cos小丑(《蝙蝠侠》中的超级反派)和小丑女哈莉·奎茵(同样为DC漫画旗下的超级反派)以及其他漫画游戏人物造型。甚至有些人打扮得像秘鲁国家队的球员。

 

Pero más allá de la alegría, la marcha también tenía un lado serio. Y es que los cientos de payasos celebran cada 25 de mayo el Día del payaso peruano, sin haber sido formalizado, en espera del reconocimiento del Estado peruano, informó la agencia AP. Se dirigieron al Congreso de la República pero no fueron recibidos por ningún parlamentario.
但是此次游行除了给大家带来快乐以外,它还有沉重的一面。据美联社称,上百位小丑在每年5月25日都会庆祝小丑日,但都是非正式的,纪念活动等待秘鲁政府的官方认证。他们向国会申请过这些事宜,但没有收到任何回应。

 

Los payasos peruanos celebran esta fecha para recordar el legado del payaso José Alvarez, "Tony Perejil", que murió un 25 de mayo de 1987, durante la crisis política, social y económica de aquellos años.
这些秘鲁小丑选择这个日期庆祝,是为了纪念1987年5月25日去世的小丑José Alvarez,也称作Tony Perejil(他是七八十年代带给贫民欢笑的小丑演员),这一时期秘鲁正处于政治、社会和经济危机中。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!