La encuesta pone de manifiesto que el 61 por ciento de los españoles tienen intención de viajar, un 8% más con respecto al año pasado, y que la mayoría de ellos prefiere planear una escapada dentro del territorio nacional.
调查显示,61%的西班牙人有旅行的打算,比去年增加8%,而且他们中的大多数人更愿意在境内计划度假。

 

España continúa siendo el destino principal para hacer una escapada en Semana Santa, con Mallorca, Madrid y Tenerife como opciones favoritas, optando por destinos nacionales el 77% de los españoles que viajarán en Semana Santa.
西班牙仍然是圣周旅游的主要目的地,马略卡岛、马德里和特内里费岛是最受欢迎的,77%境内游的西班牙人将这些地方定为圣周旅行的目的地。

 

En este sentido, el 21% escogerá destinos internacionales, con Londres, Lisboa y Oporto a la cabeza, mientras el 3% restante dividirá sus vacaciones entre los dos destinos, nacional e internacional.
从这个意义上讲,有21%的西班牙人会选择出境游,其中伦敦、里斯本和波尔图最受欢迎,而剩下的3%的人将在国内和国际分配假期。

 

El listado de los diez destinos nacionales más buscados por los españoles no varía en gran medida con respecto a las preferencias de los viajeros internacionales.
西班牙人最关注的十个国内目的地与国际旅行者的喜好相比并没有很大差异。

 

Así, los españoles prefieren, por este orden, Mallorca, Madrid, Tenerife, Benidorm y Barcelona, con València en el puesto diez. Con unos resultados muy similares, Barcelona, Mallorca, Tenerife, Lanzarote y Madrid se sitúan como los destinos más buscados por usuarios internacionales; mientras que Benidorm ocupa el décimo lugar.
西班牙人更喜欢马略卡岛,马德里,特内里费岛,贝尼多姆和巴塞罗那,瓦伦西亚排在第十位。国际游客偏爱巴塞罗那、马略卡岛、特内里费岛、兰萨罗特和马德里,这些和西班牙人非常相似,另外,贝尼多姆占据第十名。

 

→ 旅游预算和酒店价格

De acuerdo con los resultados de la encuesta, cerca de la mitad de los españoles viajará solo los días festivos, un 43% lo hará toda la semana, y solo un 9% lo hará el fin de semana. En cuanto al presupuesto destinado a estas vacaciones, el 58% de los viajeros nacionales planea gastar lo mismo que el año pasado, y un 17% tiene previsto invertir más en estos días, mientras solo el 14% gastará menos.
根据调查结果,大约一半的西班牙人只会在假期那几天旅行,43%的人将会整整一周都去旅行,只有9%的人将在周末旅行。至于分配给这个圣周假期的预算,58%的国内旅行者计划与去年相同,17%的人计划在这些日子里投入更多费用,而只有14%的人会花费更少。

 

En concreto, el 16% de los encuestados gastará entre 500 y 800 euros, el 15% contará con un presupuesto de 200-300 euros, y la misma cifra alcanzará los 1000-2999 euros.
具体而言,16%的受访者将花费500至800欧元,15%的受访者预算为200-300欧元,还有15%的人将达到1000-2999欧元。

 

Por otro lado, según el listado elaborado por TripAdvisor con el precio medio de los hoteles españoles para el periodo vacacional de 18 a 21 de abril, Cataluña, Baleares y Andalucía encabezan las regiones con hoteles con un precio medio más alto.
另一方面,根据TripAdvisor发布的排行,就4月18日至21日假期期间西班牙酒店的平均价格来讲,加泰罗尼亚、巴利阿里群岛和安达卢西亚是酒店平均价格最高的地区。

 

Por su parte, Navarra, Región de Murcia y Galicia son las regiones más asequibles para este primer periodo vacacional del año. La Comunitat Valenciana se sitúa en la séptima posición con un precio medio de hoteles de 134 euros, frente a la media nacional de 140 euros.
而纳瓦拉、穆尔西亚和加利西亚地区是圣周里酒店价格最实惠的地区。瓦伦西亚大区排名第七,平均酒店价格为134欧元,而全国平均价格为140欧元。

 

→ 旅游的目的和计划

Entre las principales motivaciones para viajar, destacan conocer lugares nuevos (24%), aprovechar una oferta especial en una agencia u hotel (14%) o por la proximidad a su lugar de origen (12%).
在旅行的主要动机中,包括认识新的地方(24%),享受旅行社或酒店的特别优惠(14%),还有接近他们的住处(12%)。

 

La mayoría serán escapadas urbanas (37%), pero también hay españoles que harán turismo rural y de montaña (34%) y otros que viajarán a la playa (29%).
旅游类型主要为城市度假(37%),但也有一些乡村或者爬山的旅行者(34%),还有去海滩旅游的(29%)。

 

A la hora de elegir alojamiento, cerca de la mitad de los españoles optará por un hotel (45%), el 23% irá a casa de familiares y amigos, y las opciones de alquiler u hostal/pensión serán escogidas por el 14 y 7% respectivamente.
选择住宿时,大约一半的西班牙人会选择酒店(45%),23%的人会选择去亲戚和朋友家,还有大约14%和7%的人会选择去旅馆或民宿。

 

Los españoles son previsores a la hora de planificar sus vacaciones de Semana Santa. Son mayoría los que han reservado sus vacaciones con dos o tres meses de antelación (25%), seguidos de los que las han planificado con un mes (18%). Por su parte, el 16% prefiere reservar una o dos semanas antes, el mismo porcentaje que quienes lo hacen con menos de una semana.
西班牙人在规划复活节假期时有远见卓识。大多提前两三个月制定计划(25%),其次是提前一个月计划的人(18%)。而16%的人更喜欢预留一到两周,这一数据与提前不到一周开始计划的人相同。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!