翻开现西第一册,让我们看到Unidad 6:

- Pablo: ¿Qué lees, Gloria?
Pablo:你在读什么,格洛丽亚。

- Gloria: Una novela de Vargas Llosa.
Gloria:一本巴尔加斯略萨的小说。

- Pablo: Es un escritor peruano, ¿verdad? Me gustan sus novelas. 
Pablo:他是秘鲁作家对吗?我喜欢他的小说。

其实略萨(Mario Vargas Llosa)是秘鲁和西班牙双国籍持有者哦,于2010年获得诺贝尔文学奖。下面是一则有关这位作家的报道,一起来看看吧!

 

El Nobel de Literatura 2010, en compañía de su hijo Alvaro, retornarán al Perú para recorrer los lugares donde vivió Vargas Llosa. En las visitas están incluidas las ciudades de Arequipa y Lima.
近期,2010年诺贝尔文学奖得主Vargas Llosa在他儿子Álvaro的陪伴下回到秘鲁。他将重游故土,其中包括阿雷基帕和利马两个城市。

 

Han pasado cerca de cinco meses desde que el Premio Nobel de Literatura Mario Vargas Llosa estuvo en la Ciudad Blanca para participar de uno de los festivales culturales más importantes en el mundo, el Hay Festival 2019. Según El País, el laureado escritor regresará a su natal Arequipa para rodar su autobiografía.
为了参加全世界最重要的文化节日之一Hay Festival 2019(一年一度的文学艺术节,于今年11月7-10日在秘鲁阿雷基帕举行),这位诺贝尔文学奖获得者Mario Vargas Llosa在“白色之城”已经待了将近五个月的时间。据《国家报》报道,这位摘得桂冠的作家将会回到他的故乡阿雷基帕拍摄他的生平纪录片。

 

Pero el Nobel no vendrá solo. El escritor, junto a su hijo Álvaro Llosa, recorrerá las calles, rincones y sitios pintorescos de Arequipa por donde transcurrió parte de su vida. Ambos se encargarán de contar ante las cámaras, las memorias de estos lugares. Asimismo, tendrán conversaciones sobre cómo estos han cambiado y otros temas que les apetezcan.
但是他并不是孤身一人。在他儿子Álvaro Llosa的陪伴下,他将再次走过记忆里阿雷基帕的那些道路、街角以及风景如画的地方,在那里,他度过了人生大部分的时光。两个人都会在镜头前讲述这些地方承载的回忆。同样,他们也会阐述经过岁月的洗礼后这些儿时的地方有着怎样的变化和其他喜欢的话题。

 

TV Azteca tiene a su cargo la producción del documental, que en diciembre próximo podría ser trasmitido mediante esta cadena y otras a nivel internacional. Al momento se han rodado ya 44 horas de conversación entre Mario Vargas Llosa y su hijo. Los dos han paseado juntos por Paris, Londres, Barcelona, solo por mencionar algunos.
墨西哥电视台TV Azteca负责此次纪录片制作,预计明年十二月会在TV Azteca和其他国际频道平台播出。目前已经拍摄了44小时父子间的对话,两个人也一起游历了多个城市,如巴黎,伦敦和巴塞罗那,在视频中仅提到了几个。

 

Las tertulias además atravesarán el continente para llegar a Perú, donde ambos visitarán no solo Arequipa, sino también la ciudad de Lima. Tal vez en su recorrido este incluida la antigua casona donde vivió de niño, ubicada en la Avenida Parra en el Cercado. En esta ahora funciona una Casa Museo del Nobel de Literatura, donde se realizan actividades culturales eventualmente.
他们之间的谈话跨越大洲来到了秘鲁,不仅去往阿雷基帕,还会去到利马。这趟旅途也可能包括坐落于城区Parra街道Vargas Llosa的儿时居所。他的故居目前作为诺贝尔文学博物馆开放,在那里偶尔会举办一些文化交流活动。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!