El empleo ideal está en una estación de trenes: 2.100 euros al mes vitalicios por trabajar dos minutos al día
最理想的工作竟是在火车站:每月2100欧元,每天工作两分钟

 

Que en Suecia la calidad de vida es muy alta no es ningún secreto, a tenor de las decenas de informes que se publican a lo largo del año y que así lo indican tomando en cuenta diferentes parámetros. Lo que todavía no se conocía era que, probablemente, el que para muchos sea el trabajo ideal también está en este país escandinavo.
根据全年发布的数十份报告,综合考虑了不同参数,结果表明瑞典的生活质量非常高,这已经不是什么秘密。而我们还不知道的是,对于许多人来说,这个斯堪的纳维亚国家也是理想的工作地点。

 

Concretamente, el empleo que se oferta se desarrolla en una estación de trenes de Korsvägen, en Gotebörg. Aunque todavía habrá que esperar pues la plaza estará vacante para el año 2025 y se podrá obtener un salario para toda la vida por un tiempo estimado de dos minutos de trabajo. Es lo que se tardaría en encender unas luces para, transcurrido el tiempo necesario, regresar y apagarlas. Mientras tanto, el trabajador en cuestión podrá realizar la tarea que desee, ya sea acudir al gimnasio, ir a por los niños al colegio o hacer la comida en su casa. «El puesto no posee deberes ni responsabilidades, aparte del hecho de que la labor debe llevarse a cabo en Korsvägen. Cualquier cosa que el empleado elija hacer, constituye su trabajo».
具体而言,最令人羡慕的工作由位于哥德堡的Korsvägen火车站提供。虽然到2025年该职位才会空缺,你可以获得终身工资,预计每天工作时间仅为两分钟。这是打开和关闭火车站的照明灯所必须的时间(工作任务就是开关灯)。同时,在职工作者能在其他时间做他想要做的事,无论是去健身房,送孩子上学还是在家做饭。“除了工作必须在Korsvägen进行之外,该工作没有义务或责任。员工选择做的任何事都是他的工作”。

 

El hecho de apagar y encender luces tiene que ver con el proyecto artístico Empleo Eterno (Eternal Employment), diseñado por los artista suecos Simon Goldin y Jakob Senneby. A cambio se recibirá un sueldo de 23.000 coronas suecas al mes, o lo que es lo mismo unos 2.100 euros, sin estar exento de los derechos de los que disfruta un funcionario del país escandinavo, esto es un mes de vacaciones y una pensión tras la finalización de la etapa laboral.
开关照明灯与瑞典艺术家Simon Goldin和Jakob Senneby设计的艺术项目有关。作为回报,每月将获得23000克朗的工资,或者大约2100欧元,而且不免除斯堪的纳维亚国家官员享有的权利,享受一年一个月休假以及退休养老金。

 

Tanto Goldin como Senneby invierten de este modo los 700.000 euros que les han ofrecido la Agencia de Arte Pública y la Adininstración de Transporte de Suecia por su aportación al diseño de la nueva estación de trenes. Ya solo falta conocer quién es el afortunado que tendrá uno de los empleos más envidiados del país.
无论Goldin还是Senneby都将公共艺术机构和瑞典运输协会为他们设计火车站而提供的70万欧元投资到了该项目中。现在就只差知道谁才是那个幸运儿,能得到这个最令人羡慕的工作了。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!