La industria de los alojamientos turísticos privados ha florecido en los últimos años gracias a las plataformas online de tipo Airbnb. Desde entonces, apartamentos y casas preparadas para hacer frente a establecimientos hoteleros tradicionales se han multiplicado en las ciudades más turísticas llevando en muchos casos el precio del alquiler a máximos históricos.
近年来,借由Airbnb这样的网络平台,私人旅游住宿行业蓬勃发展。自那时起,不同于传统酒店住宿的公寓名宿式住宿设施在各大旅游城市成倍增加,很多情况下使得房屋的租金达到了历史最高。



Este nuevo segmento dentro de la industria turística será sin duda unos de los temas a tratar en la feria FITUR, que comienza este miércoles 23 de enero en Madrid y se ha convertido en una de las ferias más relevantes del mundo en este sector.
旅游行业内这一新兴部分无疑会是1月23日星期三在马德里举行的国际旅游交易会(FITUR)的议题之一,FITUR已成为在这方面世界上最受关注的博览会之一。

 

Tal y como muestra esta infografía de Statista, según datos de la consultora del mercado de los alquileres vacacionales AirDNA, Barcelona es la ciudad de España con una mayor oferta de habitaciones y casas de Airbnb, con un total de 21.773 anuncios en diciembre de 2018. A este le sigue Madrid, con un total de 18.265, y Valencia, con 7.729 alojamientos.
正如这份Statista的数据图表所展示的,根据假期租赁市场AirDNA的数据,在西班牙,巴塞罗那是Airbnb上提供住宿最多的城市,2018年12月共有21,773条房源消息。其次是马德里,共18,265条,以及瓦伦西亚,7,729个住宿房源。

 

还有哪些西班牙城市在Airbnb上有很多住宿房源呢?下面这张图会告诉你!

了解更多Statista:China_2018_Corporate

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!