学西语的大概都知道,西班牙语是被称为和上帝交流的语言。听起来是不是非常的高大上?

但是高级是高级,美感却好像总在被人diss。近日,小编就刷到了《非正式会谈》里西语国家代表用西语念各大时尚品牌的视频,好像听起来是有那么一丢丢无法言说之感?

戳视频围观一下 >>>https://v.qq.com/x/page/b0833pg4ta6.html

不过也情有可原,这里的西班牙语发音较平没有语境,然后各个音较重听起来也很硬。其次这些大多是外国品牌,西班牙语发音起来确实会有些奇怪。用西语念西班牙自家的品牌听起来是不是会好很多呢?戳音频:

在美感方面或许西班牙语比不上其他印欧语系,但要是说到速度,西班牙语可完全掌握了话语权。

 

(一)为什么西语语速那么快?

相信各位西语人都或多或少地了解西语的语速,毕竟板鸭人语速每秒钟可是能达5-7个音节,一分钟能说170-190个单词的呢。那为什么西班牙人说西语时会说的那么快呢?

1. 语言信息密度

这就要谈到语言密度问题。通常来说,西班牙语较于其他的语言,每个单词的音节都很多,但是每个音节所传递出的信息却很少(Utiliza muchas silabas en poco tiempo pero cada una de ellas contiene poca información),所以它需要更多的音节,说得更快来表达同样的意思。比如:“nice to meet you”英语共有5个音节,而“encantado de conocerte”却有9个音节,为了交流更加有效且顺畅,大家就会不自觉地加快语速啦。

2. 语言组织结构

西班牙语发音相对容易,快读、连读完全没问题。而且在语句组成结构中,大多数时候冠词、代词等都是不可缺少的部分,这就使得其句子较长,意义却较少,不得不提高音节效率,对应了上面我们所说的语言信息密度的问题。另一方面,西语的简单音节非常容易理解,提高音节效率完全没有问题,不会造成理解误差。

 

(二)哪些语言环境下西班牙人的语速逆天?

刚入圈的西语小白们或许被前面的一堆专业性语句给吓到了,不要怕,接下来会更吓到你。

1. 聊嗨时

开个玩笑,其实在日常生活中,用来沟通交流的西语语速还是能够让人接受的。但要是当你和西班牙人开始聊嗨了,对方可能就会像脱缰的马儿,不停地讲东讲西,然后你能听懂的也就只有机关枪似的嘟嘟嘟声。

2. 吵架时

聊嗨了会激动,聊不来吵起架来更会激动。不知道大家看西语电视剧时有没有见识过西班牙人吵架的厉害,小编算是领教过了。如果说会吵架是人生一大必备技能的话,那么会用西语吵架就是让你技能满点的操作了,见缝插针噼里啪啦说一顿,战场完全就被你掌控了好嘛!

3. 游戏、足球解说

说到操作与技能,游戏就是逃不开的一个话题。板鸭的游戏解说也是语速极快,算是看游戏要人命系列!

视频戳 >>>https://v.qq.com/x/page/b083374xwvu.html

而足球解说就更不用说了,噩梦般的存在。蹦豆子一样的语调听的让人非常紧张,就连进球了,一长串的GOLLLLLLLLLLLL还不让人喘口气。只想对解说员们说,喝口水吧!

视频戳 >>>https://v.qq.com/x/page/t0833z0b5r5.html

4. 新闻广播

新闻广播也是快语速的集聚地,播音员一分钟能说200多个单词可不是吹的。你是否也曾和小编一样,无数次打开西语广播准备好好练听力却无奈听不懂只好默默退出,还要强装镇定安慰自己或许多听听就懂了呢,来吧朋友,干了这杯酒。

 

(三)哪个国家的西语语速更快?

西语语速很快是不争的事实,但是西语国家那么多,到底哪一国的西语更快呢?来看网友们的回答。

一号网友:

Tengo muchos amigos centroamericanos, y la verdad a mí se me hace que los puertorriqueños hablan bien rápido, será que el acento está un poco más marcado que los de otros de igual lengua, soy mexicana y a veces pienso que nuestro español es más claro que el de los demás, con mi comentario no intento ofender a nadie, simplemente es mi perspectiva.
我有很多中美洲的朋友,与他们交流过程中我觉得波多黎各人的语速非常快,或许是因为他们的口音相对于其他西语国家的人来说要重一点。我自己来自墨西哥,有些时候我觉得我们的西语比其他国家的西语要更清晰一些。当然这只是我一己之见,并没有要冒犯任何人的意思。(求生欲非常强了)

二号网友:

Para mí, los de Puerto Rico. Hablan tan rápido que casi ni se les entiende, pero también depende de la persona, que puede hablar así.
我投波多黎各。波多黎各人语速真的太快了,基本上很难听懂。但是也取决于个人,有些人说话就是能那样快。

三号网友:

En México, exactamente en la ciudad de México y el distrito federal "Los chilangos".
墨西哥,就在墨西哥城,在Los chilangos自治区,那里的语速最快了。

四号网友:

Habla español como lengua materna, y he estado en muchos países de habla hispana. A mi modo de ver, en el Paraguay es donde más difícil se me hace entender el español.
西班牙语是我的母语,我也去过很多西语国家,所以对我来说巴拉圭的西语是最难懂的。

五号网友:

Yo soy de Colombia, pienso que en los países donde se habla más rápido y algo enredado es en Panamá, a veces, hasta imposible de entender. Otros países como Puerto Rico, España, y México también, pero diría que el español mexicano a veces resulta difícil de entender más por los modismos y palabras locales que por la velocidad.
我来自哥伦比亚,对我来说西语说得最快且有点乱的国家是巴拿马,甚至有时完全理解不了。其他国家比如在波多黎各、西班牙、墨西哥也说得很快,但我觉得墨西哥的西语,很多时候是因为一些惯用语、俚语让人很难理解,而不是它的语速。

 

看了这么多网友的看法,大家觉得哪一个西语国家的西语说得最快呢?你有哪些被西语语速虐到的故事?一起来分享啊!

参考资料:

https://www.1001r
AAq4uIh

声明:本文章为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!