La revista Forbes ha publicado el 15ª listado anual de las mujeres más poderosas del mundo, centradas en los ámbitos empresarial, tecnológico, de entretenimiento, filantrópico y también político.
《福布斯》杂志第15次发布全球年度最有影响力女性排行榜,集中于商业、科技、娱乐、慈善和政治领域。

(图片来自福布斯官网排行#40c5500e5a95)

 

En la lista de las cien mujeres más poderosas del mundo de 2018, Merkel conserva el primer puesto por octavo año consecutivo.
在2018全球最有影响力女性排行榜中,德国总理默克尔连续八年位居榜首

(图片来自福布斯官网排行#tab:overall)

 

A Merkel le sigue la primera ministra británica, Theresa May, quien por segundo año consecutivo está en esa posición en la clasificación, en un momento en que su liderazgo es cuestionado por el 'brexit', la salida del Reino Unido de la Unión Europea (UE).
排在默克尔后面的是英国首相特蕾莎·梅,她连续两年位居榜单第二位,而此时她的领导地位因为英国脱欧事件而遭到质疑。

 

Tras May aparecen la directora general del Fondo Monetario Internacional, Christine Lagarde (3); la directora general de General Motors, Mary Barra (4), y la directora general de Fidelity Investments, Abigail Johnson (5).
排在梅姨之后的是国际货币基金组织总裁克里斯蒂娜·拉加德(第三名);通用汽车首席执行官玛丽·博拉(第四名);富达集团董事长阿比盖尔·约翰逊(第五名)。

 

Por delante están Melinda Gates (6), copresidenta de Bill & Melinda Gates Foundation, y Susan Wojcicki (7), CEO de YouTube en Estados Unidos.
位居前列的还有比尔及梅琳达·盖茨基金会主席梅琳达·盖茨(第六名),YouTube首席执行官苏珊·沃西基(第七名)

 

La presidenta del Banco Santander, la española Ana Patricia Botín, se sitúa en el puesto número ocho, avanzando un lugar respecto a 2017.
西班牙桑坦德银行总裁Ana Patricia Botín则排名第八,与2017年相比排名有所上升。

 

Botín es la única mujer latina en la lista de Forbes junto a la ex presidenta de Chile y ahora alta comisionada para los Derechos Humanos de la ONU, Michelle Bachelet, que ocupa el lugar 85 entre las cien mujeres más poderosas de la clasificación.
Botín是排行榜前十名里惟一的拉丁女性,与智利前总统即现任联合国人权事务高级专员米歇尔·巴切莱特(第85名)共同在年度百位最有影响力女性榜单之列。

 

En clave de Estados Unidos, Hillary Clinton, que descendió al puesto 65 en 2017, ya no aparece en la lista en 2018, por primera vez desde su creación en 2004.
2017年希拉里·克林顿排名下滑至65名,2018年的榜单上则没有她的名字,这是自2004年发布排行榜以来希拉里第一次不在榜单之列。

 

La directora de Operaciones de Facebook, Sheryl Sandberg, también abandona las diez primeras posiciones en la clasificación de 2018 y se ubica en el undécimo lugar del ranking, mientras que la hija y asesora del presidente de Estados Unidos, Donald Trump, Ivanka Trump, se sitúa en el 21.
脸书首席运营官雪莉·桑德伯格同样也掉出了2018年榜单前十,位居第11名,同时美国总统唐纳德·特朗普的女儿兼顾问伊万卡·特朗普位居第21名。

 

Los miembros del listado 2018 representan a las mujeres en diversas categorías: negocios, tecnología, finanzas, medios de comunicación y entretenimiento, política y filantropía.
2018上榜的女性代表了各行各业的女性们,包含商业、科技、金融、媒体、娱乐、政治和慈善领域。

 

Para determinar el rango dentro de cada categoría, así como el general en la lista de 100, Forbes aplicó cuatro conceptos: dinero, medios, impacto y esferas de influencia.
为了给每个福布斯“百大”排行榜有一个精准的定位,《福布斯》将其分成了四类:收入排行榜、财富排行榜、影响力排行榜、势力范围排行榜。

声明:双语文章中中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!