Más de 40 preguntas han sido suficientes para averiguar el nivel de felicidad de los españoles según la comunidad en la que viven y el resultado ha sido de lo más sorprendente. Al parecer, comunidades autónomas como Galicia y Asturias tienen el índice de felicidad entre los más bajos mientras que Navarra y Baleares son las comunidades con los ciudadanos más satisfechos.
40多个问题已经足以确定西班牙不同自治区的人的幸福水平,结果是令人惊讶的。显然,如加利西亚和阿斯图里亚斯这些地区幸福指数最低,而纳瓦拉和巴利阿里群岛是幸福指数最高的地区。

(图片来自.html#ns_campaign=rrss&ns_mchannel=abc-es&ns_source=tw&ns_linkname=cm-general&ns_fee=0)

 

Para llegar a esta conclusión, el Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) ha entrevistado a más de 3.000 personas con el objetivo de analizar, entre otras cosas, el porcentaje y la distribución de los españoles que consumen ansiolíticos y/o antidepresivos. Un dato especialmente revelador si se atiende a que las cifras de quienes consumen estas píldoras guardan relación con aquellos que califican su nivel de vida como el menos satisfactorio.
为了得出这样的结论,西班牙社会学研究中心(CIS)采访了3000余人,其中调查了他们消费抗焦虑药和抗抑郁药的比例和分布。一个很明显的数据是,消耗这些药剂多的人,生活水平往往也不令人满意。

 

Pero antes de que te plantees mudarte de comunidad autónoma, el organismo ha advertido que el tamaño de la investigación por comunidades no es suficiente para sacar conclusiones estadísticas concretas. Según el CIS Navarra cuenta con una media de 7,85 de satisfacción con la vida, el más alto de España. Luego le siguen Baleares con un 7,84, Canarias con un 7,55, Extremadura con un 7,54, Aragón y Andalucía con un 7,48, Comunidad Valenciana con un 7,38, Cataluña con un 7,35, Madrid con un 7,28, Murcia con un 7,27, País Vasco con un 7,26, Castilla-La Mancha con un 7,23 y Castilla y León con un 7,21. El resto; Galicia, Asturias y La Rioja se sitúan en los últimos puestos con un 7,05, 7,18 y 7,12 respectivamente.
但是在你计划搬家到这些自治区之前,该机构提醒这一研究的样本范围不够大,不足以得出十分确切的结论。据社会学研究中心公布的数据,纳瓦拉地区的生活满意度为7.85,是西班牙最高。紧接着是巴利阿里群岛(7.84)、加那利群岛(7.55)、埃斯特雷马杜拉(7.54)、阿拉贡和安达卢西亚(7.48)、瓦伦西亚(7.38)、加泰罗尼亚(7.35)、马德里(7.28)、穆尔西亚(7.27)、巴斯克地区(7.26)、卡斯蒂利亚 - 拉曼恰(7.23)和卡斯蒂利亚 - 莱昂(7.21)。其余的地区,加利西亚、阿斯图里亚斯和拉里奥哈分别为7.05、7.18和7.12,排在最后。

 

Galicia, además, se encuentra a la cabeza en cuanto a consumo de tranquilizantes, relajantes y pastillas para dormir. En total un 14,85% de la población los ingiere. Estas cifras están por encima de la media nacional que es de un 10,7%. La felicidad puede no ser un sentimiento que pueda medirse a nivel general, pues se trata de algo bastante subjetivo. No obstante, se trata de un complemento útil para hablar de calidad de vida en comparación a otros países o comunidades y determinar qué aspectos son los que derivan a dichos resultados.
此外,加利西亚在镇静剂、弛缓剂和安眠药方面的消费量最高。共有14.85%的人有摄入这些药物,高于全国平均水平(10.7%)。幸福并不是一般层面上可以衡量的感觉,因为它相当主观。然而,这对于与其他国家或自治区比较生活质量的高低,推断哪些因素对幸福指数有影响是有用的。

参考资料:

.html#ns_campaign=rrss&ns_mchannel=abc-es&ns_source=tw&ns_linkname=cm-general&ns_fee=0

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!