哥伦比亚人Héctor Jesús Palacios在中国是一位普通的外国人,但其创作的歌曲《中国好》让他变得不同,这是第一首中文的vallenato,献给这个接纳他给他带来美好回忆的国度。

拓展:vallenato是哥伦比亚当地传统音乐,被列为非物质文化遗产。

先来听听这首歌曲吧 >>>https://v.qq.com/x/page/n0793dkh918.html

 

(一)和中国结缘

Héctor于1994年来到中国,关于中国最初的印象,只是李小龙和中国功夫。

初来乍到的他遇到了不少困难,不会中文,吃不惯食物,毕竟中国和哥伦比亚的饮食习惯非常不一样。但他用肢体语言克服了最初的困难,身边的中国朋友也给予了他鼓励和支持,让他可以慢慢地习惯这里的生活,融入新的团体。

在中国,他曾担任西班牙语、英语教师,为在中国寻找供应商的企业家提供翻译等。从最开始的无措到如今不停地学习和进步。

 

(二)创作歌曲来源于一个梦?

有一天,Héctor梦见自己用中文向朋友演唱了vallenato。在醒来后,他记录下了这段挥之不去的旋律,并开始思考如何创作一首歌曲,讲述一个哥伦比亚人在中国的故事。

“Y como para eso son los sueños, pues con esfuerzo, ganas y energía positiva aquí estamos haciéndolo realidad”,Héctor这样描述梦想,认为通过努力、热忱、正能量,就能是梦想成真。而他,也的确做到了。

2017年11月,在重庆一场哥伦比亚对战中国的足球比赛中,Héctor遇到了Ángel Emir Soto。Ángel是一个手风琴家(acordeonero),两人在相谈甚欢之后,一拍即合,为什么不用中文创作一首vallenato呢?虽然Héctor并不是歌手,但他在中国生活了20多年,他能唱。而他的经历和故事引起了Ángel的兴趣。

Héctor向Ángel哼唱了歌曲首段的旋律,在Ángel的帮助下,完成了这首歌曲的创作。歌曲名为《中国好》,正是这首中文的vallenato,让Héctor和Ángel受到了人们的关注。

 

(三)真挚的歌词

这首歌曲讲述了Héctor的生活故事,第一节中描述的是他初到中国时迷茫无助的状态,远离家乡,远离亲人,所感受到的生活中的艰难,第二节讲述了他从朋友那收获的鼓励和帮助。

在中国待了这么久,结交了许多朋友,Héctor想为他们准备一份特别的礼物,送出哥伦比亚的音乐,一首vallenato。有人问他为什么不是萨尔萨舞(salsa)或梅伦格舞(merengue),他认为这些是拉丁美洲的特色,而不是典型的哥伦比亚特色。

Héctor这样总结他的歌:

Ya pasaron 20 años, y conseguí el éxito y la felicidad, encontré una esposa muy bonita y buena, y formamos una familia. Siento que China ahora, también es mi casa.

已经过了20年,我获得了成功和幸福,拥有了一位非常美丽善良的妻子,我们组了一个家庭。 现在我觉得中国也是我的家。

 

Héctor现居于厦门,与Ángel组了一个二人团体,希望在未来能用中文唱更多拉丁风格的歌曲,同时也可以用西语翻唱中文歌,加强中国和哥伦比亚之间的文化交流,将这种友好的关系传递到更多的南美洲国家。

而这首《中国好》就是一个契机,一个起点,让两个国家的人通过音乐联系得更紧密,靠得更近。

他的歌曲感染到你了吗?

参考资料:

Farandula/narinense-canta-vallenatos-en-chino-412079

声明:本文章为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!