假期正是造作的好时节,经济实惠的自助染发自然也成了许多朋友的家中小剧场之一。自己动手之前,先收下这份家里蹲美发院的西语小贴士吧!

1. Primero, lee bien las instrucciones de arriba a abajo y comienza a usar el tinte. Cada producto es diferente por lo cual siempre debes seguir las instrucciones que diga ese producto.
首先,要认真阅读使用说明书后再开始使用染发剂。每种产品都不同,因此使用时应该始终遵循所述产品的说明。

 

2. Ponte una camisa vieja en caso de que se corra el color cuando lo apliques y prepara el tinte en un lugar donde pocas cosas corran el riesgo de ser pintadas. Para mayor protección puedes usar una toalla vieja o una capa plástica (como las que usan en el salón de belleza).
染发的时候穿上旧衬衫,以防使用染发剂时弄得衣服上到处是,注意在空的地方准备、置放染发剂,这样就会减少其他东西被染色的风险啦。为了更保险,可以使用旧毛巾或者塑料披风(美容美发店使用的那种)。

 

3. El cabello debe estar sucio y si es posible aplícale el día antes un poco de acondicionador (desde las raíces hasta las puntas) para proveerle más humectación a la hebra durante el proceso químico. Recuerda que cualquier tinte tiene su efecto negativo sobre el pelo, aunque sea mínimo.
染发之前头发应处于待洗状态,并且如果可以,最好在前一天涂抹些护发素在头发上(从发根涂到发尾),以便在化学染色过程中为发丝提供更多的水分。但请记住任何染发剂对头发都是有害的,即使伤害真的很小。

 

4. Aplica vaselina alrededor de las orejas, frente y cuello para evitar que el tinte manche tu piel. Una vez te manchas es muy difícil de sacar, incluso cuando usas limpiadores especiales para la piel. Algunas pieles son demasiado sensibles y se pueden irritar.
染发前在耳朵、前额及颈部周围涂点凡士林,以防止染发剂弄到皮肤上。一旦弄上,即使使用专门的皮肤清洁用品也很难祛除哦。一些人的皮肤太过于敏感,是很容易受到刺激的。

 

5. Comenzarás a aplicar el producto en la punta, para que no sea demasiado pintada en la cabeza. Luego tiñe mecha por mecha hasta cubrir todo el pelo.
为了不出现“爆顶”(头顶染发剂色块较浓),从发尾开始染发。然后再分层一绺一绺染,直至染完所有头发。

 

6. Cuando termines, recógete el pelo en un moño y ponte un gorro plástico, parecido al que usas en la ducha, para que el color penetre más, además el gorro te protege de no manchar algo en caso de que tu pelo haga contacto con cualquier cosa.
染完之后,将头发挽起并用像浴帽一样的塑料帽子将它包住,以便颜色能够深入发丝。戴上帽子,能够让头发在碰触其他东西时不让它们染上色。

 

7. Tan pronto acabes de colocarte el tinte, limpia cualquier pedacito de piel que tengas manchado en tu rostro o cuello. Ahora es el mejor momento de atacar las manchas; puedes usar una bolita de algodón con el mismo astringente que usas para limpiar tu rostro, un poco de aceite para bebés o algún líquido especializado para borrar manchas de tinte (lo consigues en las tiendas de productos para el pelo).
头发一染完,立马清洁脸上或脖子上沾染到的任何一点发膏,这个时候可是清洁掉它们的最好时机呀;可以使用用来清洁面部的棉球沾上婴儿用的水油之类,或使用专门用来清洁染发剂污渍的产品(在美发店可以买到)。

 

8. Una vez transcurra el tiempo de las instrucciones, lava tu cabello con agua tibia hasta que salga completamente clara y procede a lavar tu cabello como de costumbre. Eso sí, tienes que aplicar un tratamiento acondicionador intensivo aparte del acondicionador regular que aplicas, pues tu cabello estará procesado y pide a gritos una buena dosis de humectación.
染发程序全部结束后,用温水洗头,直至完全清洁,然后再像往常一样清洗、护理头发。当然,除了使用常规护发素之外,还需要使用特殊护发素加强护理,因为你的头发将开始进入着色过程,急需良好的补水剂!

这些小贴士有get到吗?造作起来,仙女们夏日一起美美美!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!