如果我没有想错的话,这就是西班牙之所以伟大的奥秘。在西班牙,人就是诗歌,是绘画,是建筑。人就是这个国家的哲学。这些黄金时代的西班牙人生活着,感受着,行动着,但他们并不思考。他们追求并发现的是生活,是骚动的、炽热的、热情的、多样的生活。激情是他们生命的种子,激情也是他们绽放的花朵。
——毛姆《西班牙主题变奏》

 

也正是这样一个鲜艳亮烈、生活至上的国家,人们以水火为艺术,用最原汁原味的方式烹饪,使得这片土地以最丰富最令人赞不绝口的美食闻名于欧洲,闻名于世界。那么今天,我们就通过西班牙知乎Quora上用户的回答来看看西班牙哪里的美食最好吃。

¿Qué parte de España tiene la mejor comida?

 

有西班牙人强烈安利了加利西亚的美食:

Creo que sin duda la mejor comida la puedes encontrar en Galicia. ¿Quieres mariscos? Tienen los mejores y frescos el 90% de las veces, ya sea en el bar de la esquina o en el restaurante más formal. ¿Prefieres la carne? No hay mejores vacas en España que las gallegas. Puede que no tengan estrellas Michelín, pero nunca te equivocaras comiendo en Galicia.
我认为,毫无疑问加利西亚有西班牙最好的美食。你喜欢海鲜?不管是在街角的酒吧还是高级餐厅里,基本上都有90%最好最新鲜的海鲜。你更偏好肉食?西班牙没有哪里的牛比加利西亚的好了。也许没有评上米其林星级,但你在加利西亚怎么吃都没错。

 

当然,也有人从更为客观的标准作出评价:

La definición de "mejor comida" es bastante subjetiva y es probable que haya muchas respuestas aceptables a esta pregunta. No obstante, creo que lo más cercano a una respuesta "objetiva" sería mirar una entidad profesional que se dedique a otorgar algún tipo de sello de calidad a los restaurantes. Sin lugar a duda, la entidad más prestigiosa en ese sentido es la Guía Michelín.

¿Cuál es la distribución de los restaurantes distinguidos en la geografía Española? Ver el mapa siguiente:

“最佳美食”的定义是相当主观的,对于这个问题可能有许多可以接受的答案。然而,我认为最接近“客观”的回答是去看看一个专门为餐厅提供专业评定的参考资料。毫无疑问,其中最负盛名的是米其林餐厅指南。

从地理位置分析西班牙高级餐厅的分布情况如何?请看下面的地图:

Resulta que la comunidad con más restaurantes con Estrella Michelín, a mucha distancia del resto, es Catalunya con 50. A bastante distancia se encuentra el País Vasco, con 20.
事实证明,拥有最多与米其林餐厅的大区——加泰罗尼亚,跟其他大区的米其林餐厅数拉开了很大的距离,数量为50个。拥有20家米其林餐厅的巴斯克地区也被远远甩在了后面。

A nivel subjetivo, y habiendo viajado por toda España, creo que el País Vasco y Catalunya son las regiones con la mejor comida. Ahora bien, aunque yo soy Catalán, creo que la cocina Vasca es en general superior a la Catalana. Aunque, de nuevo, esa sería una respuesta muy subjetiva.
然而从主观层面上来看,我在整个西班牙旅行过,我相信巴斯克地区和加泰罗尼亚是最好的美食之地。虽然我是加泰罗尼亚人,但我认为巴斯克美食总体上优于加泰罗尼亚。尽管这只是我个人看法。

 

除了西班牙人,游客们也发表了很有意思的看法:

He visitado algunos sitios en España como Barcelona, Madrid, Mallorca, Salamanca o Salou. Me gustó la comida en todos estos sitios, pero Salamanca tiene las mejores tapas y, por supuesto, es el lugar de nacimiento del jamón que me gusta mucho.

…Ahora querría comerme un bocadillo de jamón…

我游览过西班牙的一些城市,如巴塞罗那、马德里、马略卡岛、萨拉曼卡和萨洛。我喜欢所有这些地方的美食,但萨拉曼卡有最好的小吃,当然,它也是我非常喜欢的火腿产地。

...现在我想吃面包夹火腿...(哈哈哈哈,忍住!)

 

加利西亚的提名率非常高:

Como gallego de nacimiento podréis decir que estoy bastante influenciado por ello… pero creo firmemente que en Galicia es donde mejor se come, y me explico:
作为出生在加利西亚的人,你们可以说我热爱故土……但我坚信在加利西亚的美食是最好的,请听我解释:

Primero: Tenemos el pulpo a la gallega. Manjar exquisito que hay que probar al menos una vez en la vida.
第一:我们有加利西亚章鱼,一道极其精致的美味,你一生中至少要品尝一次。

Segundo: Tenemos el cocido gallego, que si bien no es tan famoso como el madrileño, sigue estando condenadamente rico.
第二:我们有加利西亚炖肉,虽然它不像马德里的那样有名,但它仍令人垂涎欲滴。

Tercero: Tenemos una gran entrada de un montón de pescados diferentes, lo que hace que las tabernas atlánticas, marisquerías, etc, sean muy abundantes y de muy alta calidad. Si no has comido navajas, o langostinos o langosta, o marisco en general en Galicia, puedes considerarte la excepción.
第三:我们有大量不同种类的鱼,这使得小酒馆、海鲜店等处的美食非常丰富,而且质量非常高。如果你在加利西亚还没有吃过竹蛏、对虾、龙虾或当地海鲜,你可能就是个例外了。

Cuarto: La ternera gallega está considerada como una de las mejores carnes que puedes comprar a nivel consumidor.
第四:在消费者层面,加利西亚牛肉被认为是你可以购买的最佳肉类之一。

Quinto: La empanada gallega es, simplemente, una maravilla.
第五:加利西亚肉馅饼简直就是一个奇迹。

由此可见,西班牙北部的美食深受人们喜爱。当然,对于美食的评价,每个人都不一样,如果有机会的话,大家还是要亲自去西班牙尝一尝哦!

声明:本内容为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!