Nordikos, en la calle del Pez, ofrece helados gourmet con ingredientes de alta calidad y sin conservantes ni colorantes.
Nordikos,一家在马德里Pez大街上的冰棍冷饮店,提供无色素无防腐剂的高品质冰棍。

Cuando Vanessa Fabiano y Jacob Gotfredsen se trasladaron a Madrid comenzaron a echar de menos los polos que se tomaban en Copenhague, donde la pareja había vivido cinco años. "Nos dimos cuenta de que no se conocían los sabores de la cocina nórdica más allá de la alta gastronomía", cuenta Fabiano, "nos planteamos traer esos sabores, esos productos y queríamos que fueran accesibles". Siguiendo esa inquietud, hace un mes abrieron Nordikos (Pez, 2; de 12.00 a 00.00), local especializado en "polos gourmet".
当Vanessa Fabiano和Jacob Gotfredsen刚搬到马德里的时候他们就开始想念在哥本哈根(这对夫妻生活了五年的城市)吃的冰棍了。“我们发现一些美食界高品质的北欧风味美食并不为人熟知”,Fabiano说,“我们打算把这些风味带到马德里,让它们变成人人都能品尝到的美食”。因为这份向往和热情,Nordikos开张了(Pez大街,营业时间从中午十二点到晚上十二点),一家专注于制作冰棍美食的店。

"Elaboramos cada día todos los polos a mano, sin conservantes ni colorantes y con ingredientes de alta calidad, muchos de ellos ecológicos o silvestres", continúa Fabiano. Así surgen sus cuidadas creaciones de "con productos bajos en grasa, con muchas vitaminas, antioxidantes, hierro… Además de que son saludables y artesanales, en Nordikos aportamos sabores genuinos que aquí no se conocen tanto", añade.
“我们每天纯手工制作冰棍,这种冰棍高品质无色素无防腐剂,它们绝大多数都是生态环保或者说是原生态的”,Fabiano继续说道。就这样,他们用心制作的冰棍问世了。“低脂、含丰富的维生素、抗氧化、坚硬……除了这些纯手工制的健康的美食,还提供人们不太了解的的纯正北欧风味”,他这样补充道。

Hace referencia al espino amarillo, a los arándano o a la mora ártica. Fruto, este último, utilizado durante siglos por los esquimales o los navegantes de los países nórdicos para evitar el escorbuto debido a su alto contenido de vitamina C. En su polo (3 euros cada uno) mezclan la mora ártica con vainilla.
他还谈到了山楂、蓝莓和北极黑莓。爱斯基摩人和北欧航海家数世纪来经常食用北极黑莓的果实,因为它极高的维生素C含量可以有效防止坏血病。这家店的冰棍(每根3欧)混合了北极黑莓和香草风味。

Cada mañana, en la trastienda de este local de Malasaña, con una decoración minimalista, preparan los helados, que ofrecen hasta la medianoche y que también estarán disponibles en invierno. "En los países nórdicos los polos no son estacionales. Además, seguimos incorporando nuevos sabores", explica Fabiano, "lo que más nos gusta es ver cómo el público descubre sabores que nunca antes había probado o que ni siquiera sabía de su existencia". A pesar de que acaban de inaugurar, para septiembre ya anuncian novedades: "Hay muchísimos más frutos y combinaciones que podemos hacer".
每天早上,在这家位于Malasaña街区店面后边的极简风格房间里,这对夫妻在认真地制作冰棍,供应至午夜,冬天同样也出售冰棍。“在北欧国家,冰棍从来都不是季节性商品。此外,我们还不断地添加新风味”,Fabiano解释道,“我们最喜欢看到的是,顾客们惊喜地发现了一种他们从未品尝过甚至从未听说过的美妙风味”。尽管他们刚刚开张,但是已经公布了九月份的新品:“有更多的水果风味和新搭配哦”。

EN TRES IDEAS
三个观点

Lo mejor… El intenso sabor de todos sus polos y la originalidad de su cuidada propuesta.
最好的:冰棍的细密口感和店主用心制作冰棍的独创性。

Lo peor… Que alguien oiga la palabra polo y, cargado de prejuicios, no se acerque a probarlos.
糟糕的是:人们一听到冰棍这个单词就充满偏见,也不肯接近去品尝它。

Ideal para ir con… Cualquiera al que le gusten los helados o los nostálgicos que disfrutan con un polo.
最佳品尝伴侣:任何一个喜欢冰淇淋的小伙伴和喜欢享受冰棍的怀旧的朋友。

参考资料:
(PABLO LEÓN)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!