“抠门儿”用西班牙语怎么说?
ser un/muy agarrado
【词汇解析】
ser un agarrado =persona tacaña que no quiere gastar dinero 特别小气,不愿花钱的人
【如何花式表达“您可真抠啊”】
1. dar/echar otro nudo a la bolsa 一毛不拔
2. ser un/muy tacaño 吝啬鬼
3. esclavo del dinero 守财奴
本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!
地道西班牙语学习: "走投无路"怎么说?
"走投无路"用西班牙语怎么说?你会用西班牙语花式表达“陷入困境”吗?沪江西语教你用地道的西语表达毫无解决办法,不知道怎么办。一起来看看吧!
地道西班牙语学习: “衰”怎么说?
"衰"用西班牙语怎么说?如何用西班牙语花式表达“丧”?一起来看看吧!
地道西班牙语学习: “想太多”怎么说?
"想太多"用西班牙语怎么说?如何用西班牙语花式表达“多虑”?一起来看看吧!
地道西班牙语学习: "挥金如土"怎么说?
"乱花钱"用西班牙语怎么说?如何用西班牙语花式表达挥霍?一起来看看吧!
好听的西班牙语歌曲:伤感情歌10首