[课程推荐]外国人对西班牙都有迷之好感,因为很多数据表明西班牙是一个旅游胜地。在2016年西班牙接纳了超过7500万的游客。具体来说共计7530万。较2015年增加了9.9%。西班牙在旅游方面收入约为770亿,较2015年上涨了8%。游客平均支出为1023欧元,较2015年增加了3.75%。

2016年加泰罗尼亚是接受游客最多的地区——1700万游客(上涨3.8%),巴利阿里群岛接收了1290万游客(上涨12%) ,加纳利群岛,1200万游客(上涨12.7%) 。2016年来西班牙旅游的游客主要来源于: 英国、法国和德国。他们喜欢这里的气候、美食、名胜古迹、沙滩……

那西班牙人呢?世界人民喜欢他们吗?各个国家的人是怎么看待西班牙人呢?

一起来看一看外国朋友对于西班牙人的评(tu)价(cao)吧。

 希腊

 

希腊人喜欢西班牙的地方是它的团结,尤其是“在经济危机下国民所表现出来的团结一致”。希腊人很欣赏这个地中海岸的国家,他们认为西班牙在设计和“享受美好生活与美食(apreciar la buena vida, y la buena comida)”方面做的真的很棒棒!

西班牙人的缺点就是他们的英语水平真是令人担忧:
Se necesita mucho tiempo para entender qué quieren decir en inglés.
需要很多时间,才能理解他们到底在用英语表达什么。

描述西班牙人的形容词是“骄傲的,有创造力的,懈怠的(orgullosos, creativos y relajados)”。

 德国

 

毫无疑问:德国人很喜欢西班牙。他们主要是被好天气、沙滩和节日聚会所吸引。
Realmente entienden qué es llevar una vida equilibrada.
西班牙人真的很懂得怎么平衡生活。

德国人这样评价西班牙人:
Son apasionados, además saben perfectamente que el secreto de la productividad está en quitarse el estrés.
他们充满激情,并且十分懂得生产力发展的秘诀是消除压力。

西班牙人存在的问题是声音的音调(el tono de voz),对于北欧的人来说,有时候很难理解为什么西班牙人说话那么快,声音还那么大(es difícil entender por qué los españoles hablan tan rápido y tan alto),就像在大喊大叫一样。

如果一定要用几个词来形容的话,他们很有吸引力,并且充满激情(seductores y apasionados)。

 法国

 

法国作为来西班牙游客人数第二多的国家,也被西班牙的美好的环境吸引:
No podemos estar más de acuerdo con los que hablan de las fiestas, las tapas y las siestas.
当谈到节日、小吃和午睡时,我们简直不能再同意了。

另外,法国人指出西班牙在照顾老人和教育孩子方面能够让其他国家学习(Tienen algo que enseñarnos sobre cuidar a los mayores y mezclar generaciones)。

他们不太喜欢西班牙人的方面是语言:
Son malos, aunque a los franceses nos pasa lo mismo. Además, a veces resultan demasiado ruidosos。
他们的语言能力很差,虽然法国人也是这样。另外,有时候他们太吵了。

如果要选几个词来形容他们的话,西班牙人是热情好客、骄傲的(acogedores, orgullosos)。

 意大利

意大利人也爱西班牙人。甚至在西班牙人身上他们都找不出缺点。“我们说话声音也大,也喜欢闹腾,这有什么不好的?(Nosotros también hablamos fuerte y somos ruidosos. ¿Qué hay de malo en eso?)”,意大利人Laura Eduati这样问道。

对于这个邻国而言,西班牙人最招人喜欢的就是他们的热情。
Les gusta disfrutar de la comida y de la buena vida. No son pretenciosos ni egoístas. Tienen el equilibrio perfecto entre el placer y el deber.
他们喜欢享受美食和美好的生活,他们既不狂妄也不自私。他们在娱乐和责任方面平衡得很好。

唯一一点对于意大利文化而言有点奇怪的地方是西班牙无穷无尽的节日。

西班牙人是慷慨的、善良的、做事脚踏实地的(generosos, de buen corazón y con los pies en la tierra)。

 美国

美国人想去西班牙的话距离不是问题。在2015年大概有90万美国人来西班牙,仅仅是7月这一个月就有231,746人到这里来旅游。美国人喜欢西班牙人的生活和享受的方式。他们认为:
Los españoles saben bien cómo hacerlo, en lugar de ir acelerados y no apreciar lo que hay alrededor. Les gusta la fiesta, bailar y beber. En general aprecian todos los placeres como comer, dormir…
西班牙人很懂得生活,不慌不忙,也不会去评判周围的事物。他们喜欢聚会,跳舞和喝酒,通常来说他们喜欢各种消遣娱乐,比如说吃东西,睡觉……

西班牙人的缺点也和美国人赞扬的生活方式直接相关:
La cultura nocturna puede hacer que las cosas vayan más lentas durante el día.
夜生活可能会导致白天的效率缓慢。
在美国人眼里,西班牙人开始工作的时间太晚了,虽然他们承认这一点让他们很嫉妒。

如果让美国人选几个词来概括的话,大概就是开放,幽默,充满活力并且有点闹腾(abiertos, divertidos, enérgicos y ruidosos)。

 加拿大

 

西班牙人吸引加拿大人的性格是开放和友好。加拿大人还很欣赏西班牙人的活力以及对两种事物的热情:“烹饪(尤其是火腿)和艺术(比如随处可见的街头艺术)”。

不足的地方在于西班牙人的日常安排和语言能力。认为他们没有多少人能流利的说英语,但是人倒是很和善。尤其是西班牙人“约会迟到”,“不理解在8点之前能吃晚饭”,这些特点让加拿大人印象深刻。

 巴西

 

“节日、小吃和热情”是巴西人用来形容西班牙及其文化的词。

Saben aprovechar la vida. Salen de fiesta y se quedan hasta tarde sin olvidar el trabajo ni los estudios.
巴西人最喜欢西班牙人的地方是他们知道享受生活,出去开趴嗨到很晚,不会忘记工作也不用担心学习。

午睡是巴西人喜欢西班牙的另一个方面,并且坦言对此“有点小嫉妒”。不能让巴西人认同的是斗牛,虽然这一传统在巴西也存在着。

 韩国

 

充满激情,和善,性感(apasionados, amables y sexis),这是韩国人对于西班牙人的看法,他们认为西班牙人充满了“正能量(energía positiva)”并且“非常有幽默感(un gran sentido del humor)”。

韩国人很欣赏西班牙人享受生活的态度。除此之外,西班牙人足球踢得很好,他们强调道。

三个词形容西班牙人:能闹腾,英语不好,并且有的人有些懒散。

 日本

 

日本人喜欢西班牙的日落和国家的多元文化。他们认为不太好的地方是日常作息:“吃饭也太晚了吧(comen demasiado tarde)”。

用一句简单的话来概括西班牙人:
Es un país salado, como la mayoría de sus comidas.
是一个很可爱的国家,就像这个国家的大多数食物一样(salado:咸的;可爱的,优雅的。此处用了双关)。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!