[课程推荐]漫威与DC两大动漫巨头近期可谓是打的火热,前者前段时间推出《银河护卫队2》,后者紧接着奉献《神奇女侠》,而近期漫威又将推出2017新版《蜘蛛侠》,主演乃是在《美国队长3:内战》中亮相过的小鲜肉。从最初版本的蜘蛛侠三部曲到后来的神奇蜘蛛侠,主演的年龄可谓是越来越小,希望这次这名小鲜肉能带给我们不一样的视觉体验。

电影预告片戳这里↓↓↓

【电影信息】

片名:蜘蛛侠:英雄归来(Spider-Man: Homecoming,拉美译名El Hombre Araña: De regreso a casa)
上映时间:2017年7月7日(美国上映)
导演:Jon Watts
主演:Tom Holland, Michael Keaton, Robert Downey Jr.
类别:冒险,动作
国家:美国

【剧情简介】

Peter Parker es un adolescente que estudia en la escuela secundaria y que tiene que lidiar con los problemas típicos de un chico de su edad. Claro que, su vida no es del todo normal. Y es que, Peter esconde una identidad secreta, la de Spiderman. Así que tiene que compaginar su vida en el instituto con su labor de superhéroe que lucha contra todos aquellos villanos que ponen en peligro la ciudad, sin ser descubierto. Todo se complicará con la aparición de El Buitre, un villano que amenaza con ponerle en peligro a él y a sus seres queridos. Para ayudarle en su lucha contra El Buitre estará Tony Stark, que es su mentor y su aliado, a pesar de que trate a Peter como a un crío.
彼得·帕克是一名中学生,不得不面对一些他这个年龄段独有的问题。但是,他的生活又并不平凡,因为彼得有一个隐藏的特殊身份,蜘蛛侠。为此,他一边需要协调好自己的中学生活,一边又要不被人发现的扮演好自己超级英雄的角色,拯救市民于危险之中。“秃鹫”的出现扰乱了彼得的生活,他威胁彼得要置他与他的人民于危险之中。导师与盟友托尼·史塔克(钢铁侠)会帮助彼得对抗秃鹫,尽管大多时候托尼总把彼得当成一个小孩子。

【电影周边】

1. El traje casero de Spiderman

Aunque Tony Stark le había confeccionado a Peter Parker un sofisticado traje de Spiderman, Peter va a meterse en problemas, y tendrá que hacerse un traje casero que él mismo se fabricará. Obviamente este traje no tiene ni de lejos todas las características del que vimos en Civil War, ya que esta versión casera consiste en una sudadera roja sin mangas, con una camiseta azul debajo y un pantalón también azul.
尽管托尼·史塔克给彼得·帕克制作了一件蜘蛛侠战衣,但是彼得会卷入麻烦当中,不得不自己亲手缝制一件战服。显然这件衣服不具备任何我们当初在《美国队长3:内战》中目睹过的风采,这个版本是以一件无袖红色汗巾为基本,底下套一件蓝色衬衫,配一条蓝色裤子。

2. Un héroe joven, en el instituto

Según ha explicado Eric Hauserman Carroll, uno de los productores de la película: "Hay algo extraño en la cronología porque la película llega a los cines casi dos años después que Civil War, pero actuamos como si todo ocurriese meses después de Civil War. No pasan años desde que Tony vuelve a llamarle. Porque una de las cosas que queríamos hacer era mantenerle en el instituto. Vamos a hacer que haga cosas diferentes y divertidas. Enseñar que es un héroe joven. De otra manera, todo lo que pase ya lo habrías visto anteriormente."
Eric Hauserman Carroll解释说,电影的一个产物:“在时间线上有些奇怪,因为这部电影是在《内战》后将近两年才上映的,但是我们却表现得好像是距离《内战》才几个月的时间。自托尼召唤彼得并没有过去很多年,因为我们想让彼得继续保持他的中学生身份。我们会让他做各种各样有趣的事,表现出这是一名年轻的英雄。换句话说,所有发生的事我们先前其实已经知道了。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!