西语和英语中的这些相似单词,意思却天差地别?!
大家有没有发现英语和西班牙语中有很多单词长得非常相似,就像双胞胎一样,但意上又不尽相同,甚至相距甚远。
小编为大家整理了让人傻傻分不清的单词,我们一起来学习吧!
【拼写非常相似,但意思不同】
↓↓↓
exit n. 出口
éxito m. 成功
这一组两个词就完全没有什么关系了,单纯长得很像啦!
巧记:在密室逃脱游戏中,找到Exit就标志着éxito。
avocado n. 牛油果
abogado m. 律师
巧记:这位abogado律师喜欢吃avocado牛油果哦~
actually adv. 事实上
actualmente adv. 目前,当前;实际上
这一组词汇,西语actualmente比英文actually多出了“目前,当前”的意思,但同时保留了本意。
eventually adv. 最后,终于
eventualmente adv. 偶然地,意外地
这一组也是长得很像但意思完全不相同的词汇,注意区分噢!不过在西班牙人的日常用语中,eventualmente也会被习惯于用来表示最终。
extravagant adj. 奢侈的,浪费的
extravagante adj. 古怪的,离奇的
仅仅是一个字母e的区别,含义却天差地别!
carpet n. 地毯
carpeta f. 文件夹,活页夹
巧记:在carpet上发现了一个carpeta。
tramp n. 流浪汉
trampa f. 陷阱
请注意美国总统是trump,可不是tramp噢!
support v. 支持,扶持;供养
soportar tr. 承受;忍受
巧记:我无法soportar居然有那么多人support他!
embarrassed adj. 尴尬的
embarazado adj. 怀孕的
巧记:可能有时候“怀孕”embarazada是一件“尴尬”embarrassed的事儿。
pretend v. 假装,伪装
pretender tr. 企图;奢望
巧记:别再pretend别人了,我们都知道你在pretender什么。
cartoon n. 卡通
cartón m. 纸板
西班牙语中表达“卡通”是一个词组,dibujos amimados。
巧记:在那张cartón上面有着cartoon的图案。
constipated adj. 便秘的
constipado m. 着凉,感冒
这一组词汇,西语constipado根据RAE词典只有伤风感冒的意思,没有便秘的含义。但值得注意的是它的动词原形constipar确实有秘塞,堵住的意思。
parent n. 父母,双亲
pariente m. 亲属,亲戚
这一组词里面西班牙语的pariente显然也是要比parent的含义更广,指的是包括父母在内的有亲缘关系的人。
dessert n. 甜点
desierto m. 沙漠
看到这里是不是懵了?英文的“沙漠”其实是desert,仅仅比甜点的英文少了一个字母s。
estate n. 房地产,财产
estado m. 状态,国家
两者都有身份的意思,但除此之外,差别还是很大的哦!
【拼写完全一样,但意思不同】
↓↓↓
mayor n. 市长
mayor adj. 大的;年长的
一模一样的词,但意思完全不同哦。
巧记:这个城市的mayor市长是一个mayor年纪大的人。
media n. 媒体
media f. 长袜;平均数
记住西班牙语中短语a medias是“平均”的意思。
conductor n. 售票员;领导者
conductor m. 司机
西语conductor也能表示领导者的含义,但司机这个意思在英语里是完全没有的。
本内容为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!
- 相关热点:
- 西语听力