[课程推荐]@沪江西语 发起微博话题#西语神翻译#,每周发布一句西语美句,等你来翻译!每月西语君会做一次整合,与大家分享点赞最多和最有特色的翻译,快来微博参与吧,下次进入合集的翻译大神就是你哦!

来看看4月的神翻译都有哪些呗!

第一波
Respira y continua, es sólo un mal día, no una mala vida.
点赞最多:
喘口气,再继续,这只是糟糕的一天,又不是糟糕的一生。——@叶落胭脂
名句版:
留得青山在,不怕没柴烧 。——@云懒一冬闲
最接地气版:
一天不得劲儿,别怂,日子还得继续过!——@_OxyGuan不了_

第二波
Vencer sin peligro, es ganar sin gloria.
点赞最多:
唾手可得,胜之不武。——@毛毛虎太郎
大师版
无险而胜,如无耀之赢。——@张冉星
又是大师版
无危之战,虽胜无荣。——@EstrellaLiu
正能量版
不险中求胜,何以龙袍加身。——@大古奥特曼就是我
逆袭版
逆风翻盘才是最6的。——@云懒一冬闲

西语君吐槽:这句话的翻译画风真是谜之相似,西语君已经脑补一位大师慢悠悠地吐出名句的画面了!

第三波
Ya es hora de hacer ejercicio porque la belleza interior no está funcionando.
点赞最多:
是时候做运动了。内在美根本没用好吗!——@春风卷走了Kylin
瞎讲什么大实话
运动吧,毕竟内在美遮不住外在丑。——@EACHSusy
拉得一手好仇恨

人丑就该多运动,毕竟内在美没用。没关系,反正我美。——@给我一台缝纫机
会心一击
滚去减肥,内在美有个卵用。——@兔子只吃窝边草莓

第四波
La experiencia es simplemente el nombre que le damos a nuestros errores.
点赞最多:
吃一堑,长一智。——@畑子杏
感悟版
所谓经验,不过是我们为自己所犯的错误取的美丽名字而已。——@Miss它有两种意思
哲理版
今日的经验不过是昨日的错误。——@susu耿耿于怀
没毛病,摊手
哪有所谓经验?都tm是撞过的南墙。——@杉树精Triple

更多的翻译,关注@沪江西语 的微博话题#西语神翻译#哦,西语君期待更多的翻译大神呐!

回顾往期神西语神翻译:

>>> 第一弹
>>> 第二弹
>>> 第三弹 >>> 第四弹

本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!